2006 Tıpta Uzmanlık Eğitimi Giriş Sınavı (TUS) Eylül Dönemi Yabancı Dil Sınavı Almanca Testi soruları ile bilginizi test etmek istiyorsanız, 2006 yılında ÖSYM tarafından hazırlanan bu testi çözebilirsiniz. Soruları çözdükten sonra sayfanın altında bulunan cevap anahtarı ile vermiş olduğunuz cevapların doğruluğunu kontrol edebilirsiniz. 100 sorudan oluşan bu testi çözmek isteyen ziyaretçilerimize başarılar dileriz.

Sorular

1.

Unter Arzneimittelmissbrauch versteht man die häufige oder dauernde missbräuchliche Einnahme von Arzneimitteln, d.h. ohne medizinische Notwendigkeit. Meist werden Beruhigungsmittel, Anregungsmittel oder auch Hormone verwendet. Oft ist der Arzneimittelmissbrauch auch mit vermehrtem Alkoholkonsum verbunden. Die Ursachen des Arzneimittelmissbrauchs werden unter anderem auch in einem verbreiteten Bedürfnis der Absicherung gegen möglichst jede Krankheit gesehen.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "dauernde" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • İstemli
  • Sancılı
  • Kasıtlı
  • Verimli
  • Sürekli
2.

Unter Arzneimittelmissbrauch versteht man die häufige oder dauernde missbräuchliche Einnahme von Arzneimitteln, d.h. ohne medizinische Notwendigkeit. Meist werden Beruhigungsmittel, Anregungsmittel oder auch Hormone verwendet. Oft ist der Arzneimittelmissbrauch auch mit vermehrtem Alkoholkonsum verbunden. Die Ursachen des Arzneimittelmissbrauchs werden unter anderem auch in einem verbreiteten Bedürfnis der Absicherung gegen möglichst jede Krankheit gesehen.

Parçada amaç dışında aşırı kullanılan ilaçlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmıştır?

  • Sakinleştiriciler
  • Ağrı kesici ilaçlar
  • Müshil
  • Antibiyotikler
  • Uyku ilaçları
3.

Unter Arzneimittelmissbrauch versteht man die häufige oder dauernde missbräuchliche Einnahme von Arzneimitteln, d.h. ohne medizinische Notwendigkeit. Meist werden Beruhigungsmittel, Anregungsmittel oder auch Hormone verwendet. Oft ist der Arzneimittelmissbrauch auch mit vermehrtem Alkoholkonsum verbunden. Die Ursachen des Arzneimittelmissbrauchs werden unter anderem auch in einem verbreiteten Bedürfnis der Absicherung gegen möglichst jede Krankheit gesehen.

Parçada ilaçların amaç dışında aşırı kullanımına yol açan etkenler arasında aşağıdakilerden hangisi verilmiştir?

  • Psikolojik bozukluklar
  • Kişisel sorunlar
  • Hastalıklara karşı önlem
  • Çevrenin ilgisini çekmek
  • Ağrı eşiğinin düşük olması
4.

Unter Arzneimittelmissbrauch versteht man die häufige oder dauernde missbräuchliche Einnahme von Arzneimitteln, d.h. ohne medizinische Notwendigkeit. Meist werden Beruhigungsmittel, Anregungsmittel oder auch Hormone verwendet. Oft ist der Arzneimittelmissbrauch auch mit vermehrtem Alkoholkonsum verbunden. Die Ursachen des Arzneimittelmissbrauchs werden unter anderem auch in einem verbreiteten Bedürfnis der Absicherung gegen möglichst jede Krankheit gesehen.

Parçada ilaçların amaç dışında aşırı kullanımıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Vitaminler ilaç olarak algılanmaz.
  • Uykusuzluk, ishal ve iştahsızlık gibi yan etkileri olabilir.
  • Her yaşta gözlemlenebilir.
  • Tıbbi bir zorunluluktan kaynaklanmaz.
  • Genellikle baskı altındaki kişilerde görülür.
5.

Parçanın son cümlesinde geçen "Bedürfnis" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Gereksinim
  • Reçete
  • Tanı
  • Yöntem
  • Tüketim
6.

Mit Bewusstlosigkeit bezeichnet man die Ausschaltung des Bewusstseins durch herabgesetzte oder aufgehobene Tätigkeit der Großhirnzellen. Im Stadium tiefer Bewusstlosigkeit kann der Bewusstlose auch auf Sinnesreize wie Stiche nicht mehr reagieren. Bei nicht so hochgradiger Bewusstlosigkeit treten noch automatische Abwehrbewegungen auf. Kurzdauernde Bewusstlosigkeit kann als harmloses Vorkommnis infolge plötzlichen Blutdruckabfalls auftreten. Länger dauernde Bewusstlosigkeit ist immer ein Zeichen ernster Krankheit, z.B. bei Gehirnerschütterung, beim Schlaganfall, bei der Epilepsie und bei jeder Drosselung der Blutzufuhr zum Gehirn. Viele körperliche Krankheiten sind im kritischen Stadium von Bewusstlosigkeit begleitet.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "reagieren" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tanı koymak
  • Bayılmak
  • Sessiz kalmak
  • Eşlik etmek
  • Tepki vermek
7.

Mit Bewusstlosigkeit bezeichnet man die Ausschaltung des Bewusstseins durch herabgesetzte oder aufgehobene Tätigkeit der Großhirnzellen. Im Stadium tiefer Bewusstlosigkeit kann der Bewusstlose auch auf Sinnesreize wie Stiche nicht mehr reagieren. Bei nicht so hochgradiger Bewusstlosigkeit treten noch automatische Abwehrbewegungen auf. Kurzdauernde Bewusstlosigkeit kann als harmloses Vorkommnis infolge plötzlichen Blutdruckabfalls auftreten. Länger dauernde Bewusstlosigkeit ist immer ein Zeichen ernster Krankheit, z.B. bei Gehirnerschütterung, beim Schlaganfall, bei der Epilepsie und bei jeder Drosselung der Blutzufuhr zum Gehirn. Viele körperliche Krankheiten sind im kritischen Stadium von Bewusstlosigkeit begleitet.

Parçada uzun süren bilinç kaybının temelinde yatabilen durumlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Zehirlenmeler
  • Beyin sarsıntısı
  • İnme
  • Epilepsi
  • Beyne giden kan miktarının azalması
8.

Mit Bewusstlosigkeit bezeichnet man die Ausschaltung des Bewusstseins durch herabgesetzte oder aufgehobene Tätigkeit der Großhirnzellen. Im Stadium tiefer Bewusstlosigkeit kann der Bewusstlose auch auf Sinnesreize wie Stiche nicht mehr reagieren. Bei nicht so hochgradiger Bewusstlosigkeit treten noch automatische Abwehrbewegungen auf. Kurzdauernde Bewusstlosigkeit kann als harmloses Vorkommnis infolge plötzlichen Blutdruckabfalls auftreten. Länger dauernde Bewusstlosigkeit ist immer ein Zeichen ernster Krankheit, z.B. bei Gehirnerschütterung, beim Schlaganfall, bei der Epilepsie und bei jeder Drosselung der Blutzufuhr zum Gehirn. Viele körperliche Krankheiten sind im kritischen Stadium von Bewusstlosigkeit begleitet.

Parçada çok derin olmayan bilinç kaybı durumundaki kişilerle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Etrafındaki uyarıcıları algılasa bile kesinlikle tepki veremez.
  • İntravenöz sıvı tedavisine ihtiyaç duyar.
  • Yan yatırılıp rahat nefes alması sağlanmalıdır.
  • Genellikle müdahale yapılmadan da kendine gelir.
  • Otomatik savunma hareketlerinde bulunabilir.
9.

Mit Bewusstlosigkeit bezeichnet man die Ausschaltung des Bewusstseins durch herabgesetzte oder aufgehobene Tätigkeit der Großhirnzellen. Im Stadium tiefer Bewusstlosigkeit kann der Bewusstlose auch auf Sinnesreize wie Stiche nicht mehr reagieren. Bei nicht so hochgradiger Bewusstlosigkeit treten noch automatische Abwehrbewegungen auf. Kurzdauernde Bewusstlosigkeit kann als harmloses Vorkommnis infolge plötzlichen Blutdruckabfalls auftreten. Länger dauernde Bewusstlosigkeit ist immer ein Zeichen ernster Krankheit, z.B. bei Gehirnerschütterung, beim Schlaganfall, bei der Epilepsie und bei jeder Drosselung der Blutzufuhr zum Gehirn. Viele körperliche Krankheiten sind im kritischen Stadium von Bewusstlosigkeit begleitet.

Parçada bilinç kaybıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Bazı hastalıkların kritik aşamalarında görülebilir.
  • Kandaki oksijen azlığı veya kan şekerinin düş- mesi durumlarında gözlemlenir.
  • Beyin hücrelerinin faaliyetlerinin ortadan kalkmasıyla gelişir.
  • Kan basıncının aniden düşmesiyle ortaya çıkabilir.
  • Uzun süren bilinç kaybı her zaman ciddi bir hastalığa işaret eder.
10.

Mit Bewusstlosigkeit bezeichnet man die Ausschaltung des Bewusstseins durch herabgesetzte oder aufgehobene Tätigkeit der Großhirnzellen. Im Stadium tiefer Bewusstlosigkeit kann der Bewusstlose auch auf Sinnesreize wie Stiche nicht mehr reagieren. Bei nicht so hochgradiger Bewusstlosigkeit treten noch automatische Abwehrbewegungen auf. Kurzdauernde Bewusstlosigkeit kann als harmloses Vorkommnis infolge plötzlichen Blutdruckabfalls auftreten. Länger dauernde Bewusstlosigkeit ist immer ein Zeichen ernster Krankheit, z.B. bei Gehirnerschütterung, beim Schlaganfall, bei der Epilepsie und bei jeder Drosselung der Blutzufuhr zum Gehirn. Viele körperliche Krankheiten sind im kritischen Stadium von Bewusstlosigkeit begleitet.

Parçanın dördüncü cümlesinde geçen "harmloses Vorkommnis" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Zarasız bir olay
  • Ayrıntılı muayene
  • Derin bir yara
  • Beklenmedik bir gelişme
  • Karşılıklı beklenti
11.

Brustschmerzen können verschiedene Ursachen haben. Ist Atemnot die Folge, so können Rippenbrüche vorliegen. Brustschmerzen in der linken Brustseite treten bei Angina pectoris auf. Ihre Steigerung zum Vernichtungsschmerz charakterisiert den Herzinfarkt. Ferner kommen Brustschmerzen bei Bronchialkatarrh, Lungenentzündung und Pleuritis vor. Einen plötzlichen, meist stechenden Schmerz mit Atemnot und Kurzatmigkeit lösen die Lungenembolie oder ein Spontanpneumothorax aus. Auch Oberbaucherkrankungen können ausstrahlend zu Brustschmerzen führen.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "verschiedene Ursachen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Düşük bir olasılık
  • Bazı türlerinde
  • Nedenlerin belirlenmesi
  • Genel anlamda
  • Çeşitli nedenler
12.

Brustschmerzen können verschiedene Ursachen haben. Ist Atemnot die Folge, so können Rippenbrüche vorliegen. Brustschmerzen in der linken Brustseite treten bei Angina pectoris auf. Ihre Steigerung zum Vernichtungsschmerz charakterisiert den Herzinfarkt. Ferner kommen Brustschmerzen bei Bronchialkatarrh, Lungenentzündung und Pleuritis vor. Einen plötzlichen, meist stechenden Schmerz mit Atemnot und Kurzatmigkeit lösen die Lungenembolie oder ein Spontanpneumothorax aus. Auch Oberbaucherkrankungen können ausstrahlend zu Brustschmerzen führen.

Parçada göğüs ağrısının nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Enfarktüs
  • Özofagus atrofisi
  • Angina pectoris
  • Pnömoni
  • Akciğer embolisi
13.

Brustschmerzen können verschiedene Ursachen haben. Ist Atemnot die Folge, so können Rippenbrüche vorliegen. Brustschmerzen in der linken Brustseite treten bei Angina pectoris auf. Ihre Steigerung zum Vernichtungsschmerz charakterisiert den Herzinfarkt. Ferner kommen Brustschmerzen bei Bronchialkatarrh, Lungenentzündung und Pleuritis vor. Einen plötzlichen, meist stechenden Schmerz mit Atemnot und Kurzatmigkeit lösen die Lungenembolie oder ein Spontanpneumothorax aus. Auch Oberbaucherkrankungen können ausstrahlend zu Brustschmerzen führen.

Parçada aşağıdakilerden hangisi kaburga kırıklarının belirtisi olarak verilmiştir?

  • Ateş
  • Öksürük
  • Batma şeklinde ağrı
  • Nefes darlığı
  • Morarma
14.

Brustschmerzen können verschiedene Ursachen haben. Ist Atemnot die Folge, so können Rippenbrüche vorliegen. Brustschmerzen in der linken Brustseite treten bei Angina pectoris auf. Ihre Steigerung zum Vernichtungsschmerz charakterisiert den Herzinfarkt. Ferner kommen Brustschmerzen bei Bronchialkatarrh, Lungenentzündung und Pleuritis vor. Einen plötzlichen, meist stechenden Schmerz mit Atemnot und Kurzatmigkeit lösen die Lungenembolie oder ein Spontanpneumothorax aus. Auch Oberbaucherkrankungen können ausstrahlend zu Brustschmerzen führen.

Parçada göğüs ağrısıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Sırta veya omuzlara kadar yayılabilir.
  • Bazı tümör türlerine işaret edebilir.
  • Plevritte gözlemlenen belirtilerden biridir.
  • Hamilelik sırasında ortaya çıkabilir.
  • Kadınlarda meme salgı bezlerinin enfeksiyonunda gözlemlenebilir.
15.

Brustschmerzen können verschiedene Ursachen haben. Ist Atemnot die Folge, so können Rippenbrüche vorliegen. Brustschmerzen in der linken Brustseite treten bei Angina pectoris auf. Ihre Steigerung zum Vernichtungsschmerz charakterisiert den Herzinfarkt. Ferner kommen Brustschmerzen bei Bronchialkatarrh, Lungenentzündung und Pleuritis vor. Einen plötzlichen, meist stechenden Schmerz mit Atemnot und Kurzatmigkeit lösen die Lungenembolie oder ein Spontanpneumothorax aus. Auch Oberbaucherkrankungen können ausstrahlend zu Brustschmerzen führen.

Parçanın altıncı cümlesinde geçen "plötzlichen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Eklenen
  • Hafifleyen
  • Az
  • Destekleyen
  • Ani
16.

Bakteriologie ist die Lehre von den Lebensbedingungen und Wirkungen der Bakterien, ihrem Stoffwechsel, ihren nützlichen und schädlichen Eigenschaften. Die Aufgabe der medizinischen Bakteriologie ist es, die Entstehung bestimmter ansteckender Krankheiten durch lebende Bakterien aufzuklären, Krankheiten zu erkennen, Behandlungsmethoden zu entwickeln und möglichst wirksame Impfstoffe herzustellen. Die Bakteriologie beschäftigt sich nicht nur mit den krankheitserregenden Bakterien, sondern auch mit den nützlichen Bakterienarten in der Medizin, in Technik, Industrie und bei der Herstellung von Heilmitteln, Nahrungsmitteln.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "nützlichen und schädlichen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Yavaşça ve uzun
  • Az ve çok
  • Yaygın ve ucuz
  • Yararlı ve zararlı
  • Hızlı ve etkili
17.

Bakteriologie ist die Lehre von den Lebensbedingungen und Wirkungen der Bakterien, ihrem Stoffwechsel, ihren nützlichen und schädlichen Eigenschaften. Die Aufgabe der medizinischen Bakteriologie ist es, die Entstehung bestimmter ansteckender Krankheiten durch lebende Bakterien aufzuklären, Krankheiten zu erkennen, Behandlungsmethoden zu entwickeln und möglichst wirksame Impfstoffe herzustellen. Die Bakteriologie beschäftigt sich nicht nur mit den krankheitserregenden Bakterien, sondern auch mit den nützlichen Bakterienarten in der Medizin, in Technik, Industrie und bei der Herstellung von Heilmitteln, Nahrungsmitteln.

Parçada tıbbi bakteriyolojinin hedefleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Bakterileri üretmek
  • Bulaşıcı hastalıkların oluşumunu açıklamak
  • Hastalıkları tanımak
  • Tedavi yöntemleri geliştirmek
  • Etkili aşılar geliştirmek
18.

Bakteriologie ist die Lehre von den Lebensbedingungen und Wirkungen der Bakterien, ihrem Stoffwechsel, ihren nützlichen und schädlichen Eigenschaften. Die Aufgabe der medizinischen Bakteriologie ist es, die Entstehung bestimmter ansteckender Krankheiten durch lebende Bakterien aufzuklären, Krankheiten zu erkennen, Behandlungsmethoden zu entwickeln und möglichst wirksame Impfstoffe herzustellen. Die Bakteriologie beschäftigt sich nicht nur mit den krankheitserregenden Bakterien, sondern auch mit den nützlichen Bakterienarten in der Medizin, in Technik, Industrie und bei der Herstellung von Heilmitteln, Nahrungsmitteln.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "bestimmter" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Sakin
  • Terk edilmiş
  • Belirli
  • Sorunlu
  • Ender
19.

Bakteriologie ist die Lehre von den Lebensbedingungen und Wirkungen der Bakterien, ihrem Stoffwechsel, ihren nützlichen und schädlichen Eigenschaften. Die Aufgabe der medizinischen Bakteriologie ist es, die Entstehung bestimmter ansteckender Krankheiten durch lebende Bakterien aufzuklären, Krankheiten zu erkennen, Behandlungsmethoden zu entwickeln und möglichst wirksame Impfstoffe herzustellen. Die Bakteriologie beschäftigt sich nicht nur mit den krankheitserregenden Bakterien, sondern auch mit den nützlichen Bakterienarten in der Medizin, in Technik, Industrie und bei der Herstellung von Heilmitteln, Nahrungsmitteln.

Parçada yararlı bakteri türlerinden yararlanılan alanlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Kozmetik üretimi
  • Tıp
  • Teknik
  • İlaç üretimi
  • Gıda maddeleri üretimi
20.

Bakteriologie ist die Lehre von den Lebensbedingungen und Wirkungen der Bakterien, ihrem Stoffwechsel, ihren nützlichen und schädlichen Eigenschaften. Die Aufgabe der medizinischen Bakteriologie ist es, die Entstehung bestimmter ansteckender Krankheiten durch lebende Bakterien aufzuklären, Krankheiten zu erkennen, Behandlungsmethoden zu entwickeln und möglichst wirksame Impfstoffe herzustellen. Die Bakteriologie beschäftigt sich nicht nur mit den krankheitserregenden Bakterien, sondern auch mit den nützlichen Bakterienarten in der Medizin, in Technik, Industrie und bei der Herstellung von Heilmitteln, Nahrungsmitteln.

Parçanın son cümlesinde geçen "beschäftigt" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tetiklemek
  • İlgilenmek
  • Sakinleştirmek
  • Olanak vermek
  • Hızlanmak
21.

Das Atemnotsyndrom bezeichnet eine Form des akuten Lungenversagens und somit eine besonders schwere Atmungsstörung, die durch unterschiedliche krankhafte Prozesse verschiedener Ursache hervorgerufen wird, z.B. schwere Verletzungen der Lunge, Blutungen, Reizgasinhalationen und septische Infektionen. Dabei kommt es unter anderem zu Sauerstoffmangel im Blut. Es entwickeln sich Störungen im Gerinnungssystem und im oberflächlichen System der Lunge. Durch Verlust der Lungendehnbarkeit und Entstehung von Lungeninfiltrationen wird die Durchlüftung der Lunge aufgehoben.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "die" adılı aşağıdakilerden hangisine işaret etmektedir?

  • Değişik nedenler
  • Hastalıklı süreçler
  • Akciğer yetmezliği
  • Nefes darlığı sendromu
  • Solunum bozukluğu
22.

Das Atemnotsyndrom bezeichnet eine Form des akuten Lungenversagens und somit eine besonders schwere Atmungsstörung, die durch unterschiedliche krankhafte Prozesse verschiedener Ursache hervorgerufen wird, z.B. schwere Verletzungen der Lunge, Blutungen, Reizgasinhalationen und septische Infektionen. Dabei kommt es unter anderem zu Sauerstoffmangel im Blut. Es entwickeln sich Störungen im Gerinnungssystem und im oberflächlichen System der Lunge. Durch Verlust der Lungendehnbarkeit und Entstehung von Lungeninfiltrationen wird die Durchlüftung der Lunge aufgehoben.

Parçada nefes darlığı sendromuna neden olabilen durumlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Tahriş edici gaz inhalasyonu
  • Ağır akciğer yaralanmaları
  • Kanamalar
  • Akciğer amfizemi
  • Septik enfeksiyonlar
23.

Das Atemnotsyndrom bezeichnet eine Form des akuten Lungenversagens und somit eine besonders schwere Atmungsstörung, die durch unterschiedliche krankhafte Prozesse verschiedener Ursache hervorgerufen wird, z.B. schwere Verletzungen der Lunge, Blutungen, Reizgasinhalationen und septische Infektionen. Dabei kommt es unter anderem zu Sauerstoffmangel im Blut. Es entwickeln sich Störungen im Gerinnungssystem und im oberflächlichen System der Lunge. Durch Verlust der Lungendehnbarkeit und Entstehung von Lungeninfiltrationen wird die Durchlüftung der Lunge aufgehoben.

Parçaye göre, nefes darlığı sendromuna yol açan durumlardan dolayı aşağıdakilerden hangisi gözlenmektedir?

  • Kanda oksijen azlığı
  • Akciğerde gaz değişim metabolizmasında bozukluklar
  • Kapillerlerden sıvı çıkışı
  • Metabolizma bozuklukları
  • Alveollere sıvı alımı
24.

Das Atemnotsyndrom bezeichnet eine Form des akuten Lungenversagens und somit eine besonders schwere Atmungsstörung, die durch unterschiedliche krankhafte Prozesse verschiedener Ursache hervorgerufen wird, z.B. schwere Verletzungen der Lunge, Blutungen, Reizgasinhalationen und septische Infektionen. Dabei kommt es unter anderem zu Sauerstoffmangel im Blut. Es entwickeln sich Störungen im Gerinnungssystem und im oberflächlichen System der Lunge. Durch Verlust der Lungendehnbarkeit und Entstehung von Lungeninfiltrationen wird die Durchlüftung der Lunge aufgehoben.

Parçada nefes darlığı sendromuyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi belirtilmektedir?

  • Yenidoğanlarda görülebilir.
  • Solunum cihazı kullanımını zorunlu kılar.
  • Akciğerler esnekliğini yitirir.
  • Tedavisinde kortikosteroidler yer alır.
  • Tümörler nedeniyle gelişebilir.
25.

Das Atemnotsyndrom bezeichnet eine Form des akuten Lungenversagens und somit eine besonders schwere Atmungsstörung, die durch unterschiedliche krankhafte Prozesse verschiedener Ursache hervorgerufen wird, z.B. schwere Verletzungen der Lunge, Blutungen, Reizgasinhalationen und septische Infektionen. Dabei kommt es unter anderem zu Sauerstoffmangel im Blut. Es entwickeln sich Störungen im Gerinnungssystem und im oberflächlichen System der Lunge. Durch Verlust der Lungendehnbarkeit und Entstehung von Lungeninfiltrationen wird die Durchlüftung der Lunge aufgehoben.

Parçanın son cümlesinde geçen "aufgehoben" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Yazmak
  • Araştırmak
  • Tedavi etmek
  • Ortadan kaldırmak
  • Temeline inmek
26.

Beim Einatmen reiner Benzindämpfe kommt es zu akuter Benzinvergiftung mit Rauschzuständen, in schweren Fällen mit Krämpfen, Blaufärbung der Lippen sowie zu Herabsetzung der Atem- und Pulsfrequenz. Seltener ist die Benzinvergiftung durch Aufnahme durch den Mund oder in selbst mörderischer Absicht. Erkrankungsanzeichen bei chronischer Benzinvergiftung sind Appetitlosigkeit, Übelkeit, Reizung der Schleimhaut der oberen Luftwege und Gedächtnisstörung.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "Beim Einatmen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Öksürürken
  • Eğilirken
  • Önlem alırken
  • Duman yayılırken
  • Nefes alırken
27.

Beim Einatmen reiner Benzindämpfe kommt es zu akuter Benzinvergiftung mit Rauschzuständen, in schweren Fällen mit Krämpfen, Blaufärbung der Lippen sowie zu Herabsetzung der Atem- und Pulsfrequenz. Seltener ist die Benzinvergiftung durch Aufnahme durch den Mund oder in selbst mörderischer Absicht. Erkrankungsanzeichen bei chronischer Benzinvergiftung sind Appetitlosigkeit, Übelkeit, Reizung der Schleimhaut der oberen Luftwege und Gedächtnisstörung.

Parçada akut benzin zehirlenmesinin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Görme bozuklukları
  • Kramplar
  • Dudakların morarması
  • Solunumun zayıflaması
  • Nabzın zayıflaması
28.

Beim Einatmen reiner Benzindämpfe kommt es zu akuter Benzinvergiftung mit Rauschzuständen, in schweren Fällen mit Krämpfen, Blaufärbung der Lippen sowie zu Herabsetzung der Atem- und Pulsfrequenz. Seltener ist die Benzinvergiftung durch Aufnahme durch den Mund oder in selbst mörderischer Absicht. Erkrankungsanzeichen bei chronischer Benzinvergiftung sind Appetitlosigkeit, Übelkeit, Reizung der Schleimhaut der oberen Luftwege und Gedächtnisstörung.

Parçada kronik benzin zehirlenmesinin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Bulantı
  • Üst solunum yolları mukozasının tahriş olması
  • Bellek bozuklukları
  • İştahsızlık
  • Bilinç kaybı
29.

Beim Einatmen reiner Benzindämpfe kommt es zu akuter Benzinvergiftung mit Rauschzuständen, in schweren Fällen mit Krämpfen, Blaufärbung der Lippen sowie zu Herabsetzung der Atem- und Pulsfrequenz. Seltener ist die Benzinvergiftung durch Aufnahme durch den Mund oder in selbst mörderischer Absicht. Erkrankungsanzeichen bei chronischer Benzinvergiftung sind Appetitlosigkeit, Übelkeit, Reizung der Schleimhaut der oberen Luftwege und Gedächtnisstörung.

Parçada benzin zehirlenmesiyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Kapalı ortamlarda çok hızlı gelişir.
  • Solunum felciyle ölüme neden olabilir.
  • Etkilenen kişiler hemen temiz havaya çıkarılmalıdır.
  • Benzin buharının solunmasıyla ortaya çıkar.
  • Gözdeki bağ dokusunu etkiler.
30.

Beim Einatmen reiner Benzindämpfe kommt es zu akuter Benzinvergiftung mit Rauschzuständen, in schweren Fällen mit Krämpfen, Blaufärbung der Lippen sowie zu Herabsetzung der Atem- und Pulsfrequenz. Seltener ist die Benzinvergiftung durch Aufnahme durch den Mund oder in selbst mörderischer Absicht. Erkrankungsanzeichen bei chronischer Benzinvergiftung sind Appetitlosigkeit, Übelkeit, Reizung der Schleimhaut der oberen Luftwege und Gedächtnisstörung.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "Seltener" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Sonunda
  • Böyle durumlarda
  • Genel eğilim
  • Kasıtlı olarak
  • Daha ender
31.

Arzneiausschläge (Arzneiexantheme) sind Hautausschläge verschiedener Art, die nach äußerlicher oder innerlicher Anwendung von Arzneien als allergische Reaktion auftreten. Äußerlich angewendete Stoffe können eine Hautentzündung am Ort der Auftragung hervorrufen. So ist es möglich, dass Jod, Abszesssalben, Sulfonamid und Antibiotika enthaltende Salben oder Puder Hautreizungen auslösen. Sie werden mit antiallergischem Puder, milden Umschlägen oder Pasten, Injektionen von Kalzium, antihistamin- oder cortisonhaltigen Mitteln behandelt.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "auftreten" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tepkiyi önlemek
  • Ortaya çıkmak
  • Öncelik vermek
  • Farkına varmak
  • Amaçlamak
32.

Arzneiausschläge (Arzneiexantheme) sind Hautausschläge verschiedener Art, die nach äußerlicher oder innerlicher Anwendung von Arzneien als allergische Reaktion auftreten. Äußerlich angewendete Stoffe können eine Hautentzündung am Ort der Auftragung hervorrufen. So ist es möglich, dass Jod, Abszesssalben, Sulfonamid und Antibiotika enthaltende Salben oder Puder Hautreizungen auslösen. Sie werden mit antiallergischem Puder, milden Umschlägen oder Pasten, Injektionen von Kalzium, antihistamin- oder cortisonhaltigen Mitteln behandelt.

Parçada ekzantemlere neden olabilen ilaçlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Apse merhemleri
  • İyot
  • Süblimat
  • Sulfonamid içeren pudralar
  • Antibiyotik içeren merhemler
33.

Arzneiausschläge (Arzneiexantheme) sind Hautausschläge verschiedener Art, die nach äußerlicher oder innerlicher Anwendung von Arzneien als allergische Reaktion auftreten. Äußerlich angewendete Stoffe können eine Hautentzündung am Ort der Auftragung hervorrufen. So ist es möglich, dass Jod, Abszesssalben, Sulfonamid und Antibiotika enthaltende Salben oder Puder Hautreizungen auslösen. Sie werden mit antiallergischem Puder, milden Umschlägen oder Pasten, Injektionen von Kalzium, antihistamin- oder cortisonhaltigen Mitteln behandelt.

Parçada ilaçlara bağlı ekzantemlerin tedavisinde kullanılanlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Kortizonlu ilaçlar
  • Antiallerjik pudralar
  • Kalsiyum enjeksiyonları
  • Antifungal ilaçlar
  • Antihistaminik ilaçlar
34.

Arzneiausschläge (Arzneiexantheme) sind Hautausschläge verschiedener Art, die nach äußerlicher oder innerlicher Anwendung von Arzneien als allergische Reaktion auftreten. Äußerlich angewendete Stoffe können eine Hautentzündung am Ort der Auftragung hervorrufen. So ist es möglich, dass Jod, Abszesssalben, Sulfonamid und Antibiotika enthaltende Salben oder Puder Hautreizungen auslösen. Sie werden mit antiallergischem Puder, milden Umschlägen oder Pasten, Injektionen von Kalzium, antihistamin- oder cortisonhaltigen Mitteln behandelt.

Parçada ilaçlara bağlı ekzantemlerle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Kızarıklıklar, kaşıntı ve ateşle ortaya çıkabilir.
  • İlaçlardan kaynaklanan allerjik tepkilerdir.
  • Ağız mukozasında da görülebilir.
  • Bazı ilaçların uzun süre alınmasından kaynaklanır.
  • Bitkisel ilaçlar da allerjiye neden olabilir.
35.

Arzneiausschläge (Arzneiexantheme) sind Hautausschläge verschiedener Art, die nach äußerlicher oder innerlicher Anwendung von Arzneien als allergische Reaktion auftreten. Äußerlich angewendete Stoffe können eine Hautentzündung am Ort der Auftragung hervorrufen. So ist es möglich, dass Jod, Abszesssalben, Sulfonamid und Antibiotika enthaltende Salben oder Puder Hautreizungen auslösen. Sie werden mit antiallergischem Puder, milden Umschlägen oder Pasten, Injektionen von Kalzium, antihistamin- oder cortisonhaltigen Mitteln behandelt.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "möglich" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • İçten
  • Kasıtlı
  • Mümkün
  • Dikkatli
  • Uzak
36.

Altersbeschwerden ergeben sich aus den Veränderungen, die durch das Altern bewirkt werden, wobei die Abnahme der Leistungsfähigkeit im Immunsystem eine wesentliche Rolle spielt. Das Alter selbst ist keine Krankheit. Bei Altersbeschwerden ist besonders auf eine gesunde Lebensführung zu achten. Ausreichende Körperbewegung mit regelmäßigem Herz-Kreislauftraining, Atemübungen und auch Alterssport sowie eine das Körpergewicht berücksichtigende ausgewogene Ernährung tragen maßgeblich zum Wohlbefinden bei. Das Schlafbedürfnis im Alter hängt von der Person ab.

  • Egzersizler
  • Dilekler
  • Genişlemeler
  • Aşınmalar
  • Değişiklikler
37.

Altersbeschwerden ergeben sich aus den Veränderungen, die durch das Altern bewirkt werden, wobei die Abnahme der Leistungsfähigkeit im Immunsystem eine wesentliche Rolle spielt. Das Alter selbst ist keine Krankheit. Bei Altersbeschwerden ist besonders auf eine gesunde Lebensführung zu achten. Ausreichende Körperbewegung mit regelmäßigem Herz-Kreislauftraining, Atemübungen und auch Alterssport sowie eine das Körpergewicht berücksichtigende ausgewogene Ernährung tragen maßgeblich zum Wohlbefinden bei. Das Schlafbedürfnis im Alter hängt von der Person ab.

Parçada, yaşlılığın sağlıklı geçmesi için önem verilmesi gerekenler arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Solunum egzersizleri
  • Düzenli kalp dolaşım aktiviteleri
  • Düzenli ilaç kullanımı
  • Dengeli beslenme
  • Beden hareketleri
38.

Altersbeschwerden ergeben sich aus den Veränderungen, die durch das Altern bewirkt werden, wobei die Abnahme der Leistungsfähigkeit im Immunsystem eine wesentliche Rolle spielt. Das Alter selbst ist keine Krankheit. Bei Altersbeschwerden ist besonders auf eine gesunde Lebensführung zu achten. Ausreichende Körperbewegung mit regelmäßigem Herz-Kreislauftraining, Atemübungen und auch Alterssport sowie eine das Körpergewicht berücksichtigende ausgewogene Ernährung tragen maßgeblich zum Wohlbefinden bei. Das Schlafbedürfnis im Alter hängt von der Person ab.

Parçada yaşlılıkla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Yaşlılığa bağlı rahatsızlıkları önlemek için bazı noktalara dikkat etmelidir.
  • Yaşlılığın kendisi bir hastalık değildir.
  • Uyku ihtiyacı kişiye göre değişir.
  • Yaşlılığa bağlı şikâyetler kadınlarda daha erken ortaya çıkar.
  • Beslenmede vücut ağırlığı dikkate alınmalıdır.
39.

Altersbeschwerden ergeben sich aus den Veränderungen, die durch das Altern bewirkt werden, wobei die Abnahme der Leistungsfähigkeit im Immunsystem eine wesentliche Rolle spielt. Das Alter selbst ist keine Krankheit. Bei Altersbeschwerden ist besonders auf eine gesunde Lebensführung zu achten. Ausreichende Körperbewegung mit regelmäßigem Herz-Kreislauftraining, Atemübungen und auch Alterssport sowie eine das Körpergewicht berücksichtigende ausgewogene Ernährung tragen maßgeblich zum Wohlbefinden bei. Das Schlafbedürfnis im Alter hängt von der Person ab.

Parçada yaşlılığa bağlı rahatsızlıklarla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Olumsuz çevre koşullarına bağlı olarak ortaya çıkar.
  • Temelde immün sistemin zayıflamasından kaynaklanır.
  • Bazı organların görevlerini yerine getirememesinden dolayı gelişir.
  • Büyük bir bölümü psikolojik etkenlerden kaynaklanır.
  • Kişinin bakıma muhtaç duruma gelmesine neden olur.
40.

Altersbeschwerden ergeben sich aus den Veränderungen, die durch das Altern bewirkt werden, wobei die Abnahme der Leistungsfähigkeit im Immunsystem eine wesentliche Rolle spielt. Das Alter selbst ist keine Krankheit. Bei Altersbeschwerden ist besonders auf eine gesunde Lebensführung zu achten. Ausreichende Körperbewegung mit regelmäßigem Herz-Kreislauftraining, Atemübungen und auch Alterssport sowie eine das Körpergewicht berücksichtigende ausgewogene Ernährung tragen maßgeblich zum Wohlbefinden bei. Das Schlafbedürfnis im Alter hängt von der Person ab.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "gesunde" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Heyecanlı
  • Düşkün
  • Yaşlı
  • Sağlıklı
  • Sabırsız
41.

Das Aufspringen der Haut ist Folge von großer Fettarmut der Haut und tritt bei empfindlicher Haut durch zu häufiges Waschen der Hände, bei feuchtkalter Witterung oder durch starke Sonnenbestrahlung auf. In bestimmten Berufen wie bei Maurern, Malern, Ärzten und Zahnärzten wird es durch scharfe, die Haut reizende Stoffe hervorgerufen. Besonders die zarte Haut der Lippen und am Naseneingang springt leicht auf. Es bilden sich dabei tiefe, leicht blutende Hauteinrisse. Bei der Behandlung vermeidet man zu häufiges Waschen mit Wasser und Seife, da hierdurch das normale Hautfett zu stark entfernt wird, und achtet auf sorgfältiges Abtrocknen. Nach jedem Waschen sollte die Haut mit einer milden, fett- oder glyzerinhaltigen Hautkreme oder mit Glyzerin eingerieben werden.

Parçanın beşinci cümlesinde geçen "Bei der Behandlung" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Bu tedavi yöntemi
  • Tedavi sırasında
  • Tedavinin sonucunda
  • Tedavi gören kişi
  • Tedaviye karar verirken
42.

Das Aufspringen der Haut ist Folge von großer Fettarmut der Haut und tritt bei empfindlicher Haut durch zu häufiges Waschen der Hände, bei feuchtkalter Witterung oder durch starke Sonnenbestrahlung auf. In bestimmten Berufen wie bei Maurern, Malern, Ärzten und Zahnärzten wird es durch scharfe, die Haut reizende Stoffe hervorgerufen. Besonders die zarte Haut der Lippen und am Naseneingang springt leicht auf. Es bilden sich dabei tiefe, leicht blutende Hauteinrisse. Bei der Behandlung vermeidet man zu häufiges Waschen mit Wasser und Seife, da hierdurch das normale Hautfett zu stark entfernt wird, und achtet auf sorgfältiges Abtrocknen. Nach jedem Waschen sollte die Haut mit einer milden, fett- oder glyzerinhaltigen Hautkreme oder mit Glyzerin eingerieben werden.

Parçada cilt çatlaklarının nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Nemli ve soğuk hava
  • Sıkça el yıkama
  • Bazı cilt hastalıkları
  • Aşırı güneş ışını
  • Cildi tahriş edici madde kullanımı
43.

Das Aufspringen der Haut ist Folge von großer Fettarmut der Haut und tritt bei empfindlicher Haut durch zu häufiges Waschen der Hände, bei feuchtkalter Witterung oder durch starke Sonnenbestrahlung auf. In bestimmten Berufen wie bei Maurern, Malern, Ärzten und Zahnärzten wird es durch scharfe, die Haut reizende Stoffe hervorgerufen. Besonders die zarte Haut der Lippen und am Naseneingang springt leicht auf. Es bilden sich dabei tiefe, leicht blutende Hauteinrisse. Bei der Behandlung vermeidet man zu häufiges Waschen mit Wasser und Seife, da hierdurch das normale Hautfett zu stark entfernt wird, und achtet auf sorgfältiges Abtrocknen. Nach jedem Waschen sollte die Haut mit einer milden, fett- oder glyzerinhaltigen Hautkreme oder mit Glyzerin eingerieben werden.

Parçada cilt çatlaklarının sıkça görüldüğü meslek grupları arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Bulaşıkçılar
  • Duvarcılar
  • Boyacılar
  • Doktorlar
  • Diş hekimleri
44.

Das Aufspringen der Haut ist Folge von großer Fettarmut der Haut und tritt bei empfindlicher Haut durch zu häufiges Waschen der Hände, bei feuchtkalter Witterung oder durch starke Sonnenbestrahlung auf. In bestimmten Berufen wie bei Maurern, Malern, Ärzten und Zahnärzten wird es durch scharfe, die Haut reizende Stoffe hervorgerufen. Besonders die zarte Haut der Lippen und am Naseneingang springt leicht auf. Es bilden sich dabei tiefe, leicht blutende Hauteinrisse. Bei der Behandlung vermeidet man zu häufiges Waschen mit Wasser und Seife, da hierdurch das normale Hautfett zu stark entfernt wird, und achtet auf sorgfältiges Abtrocknen. Nach jedem Waschen sollte die Haut mit einer milden, fett- oder glyzerinhaltigen Hautkreme oder mit Glyzerin eingerieben werden.

Parçada cilt çatlaklarıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Dudak ve burun girişindeki çatlaklar derindir ve kolay kanar.
  • Yağ eksikliği kafa derisinde kepek oluşumuna neden olur.
  • Tedavide yağlı veya gliserinli kremler kullanılır.
  • Su ve sabun kullanımı ciltteki yağ tabakasını önemli ölçüde ortadan kaldırır.
  • Yıkanan cilt iyice kurulanmalıdır.
45.

Das Aufspringen der Haut ist Folge von großer Fettarmut der Haut und tritt bei empfindlicher Haut durch zu häufiges Waschen der Hände, bei feuchtkalter Witterung oder durch starke Sonnenbestrahlung auf. In bestimmten Berufen wie bei Maurern, Malern, Ärzten und Zahnärzten wird es durch scharfe, die Haut reizende Stoffe hervorgerufen. Besonders die zarte Haut der Lippen und am Naseneingang springt leicht auf. Es bilden sich dabei tiefe, leicht blutende Hauteinrisse. Bei der Behandlung vermeidet man zu häufiges Waschen mit Wasser und Seife, da hierdurch das normale Hautfett zu stark entfernt wird, und achtet auf sorgfältiges Abtrocknen. Nach jedem Waschen sollte die Haut mit einer milden, fett- oder glyzerinhaltigen Hautkreme oder mit Glyzerin eingerieben werden.

Parçanın son cümlesinde geçen "Nach jedem Waschen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Bu şekilde yıkananlar
  • Yıkanması gereken bölge
  • Her yıkamadan sonra
  • Yıkanmadan dolayı
  • Ovalanarak yıkandığında
46.

Lezithine sind Angehörige der Monoaminomonophosphatide. Meist enthalten sie eine gesättigte Fettsäure und eine ungesättigte. Nach Art der vorhandenen Fettsäuren gibt es verschiedene Lezithine. Die Lezithine geben mit viel Wasser kolloidale Lösungen. Sie weisen physikalisch-chemische Eigenschaften auf, die für den geordneten Ablauf der Lebensvorgänge von großer Bedeutung sind. Lezithine finden sich in allen tierischen und pflanzlichen Zellen, hauptsächlich im Eidotter, im Herzen, in der Leber und in der Niere.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "Nach Art der vorhandenen Fettsäuren" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Yağ asidini oluşturan maddeler
  • Yağ asitlerinin çeşitlenmesini sağlayan öge
  • Bu şekilde eritilen yağ asitleri
  • Sadece bu yağ asidi türüne özgü olan özellik
  • Var olan yağ asitlerinin türüne göre
47.

Lezithine sind Angehörige der Monoaminomonophosphatide. Meist enthalten sie eine gesättigte Fettsäure und eine ungesättigte. Nach Art der vorhandenen Fettsäuren gibt es verschiedene Lezithine. Die Lezithine geben mit viel Wasser kolloidale Lösungen. Sie weisen physikalisch-chemische Eigenschaften auf, die für den geordneten Ablauf der Lebensvorgänge von großer Bedeutung sind. Lezithine finden sich in allen tierischen und pflanzlichen Zellen, hauptsächlich im Eidotter, im Herzen, in der Leber und in der Niere.

Parçada, lesitin içeren yapılar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Sinirler
  • Yumurta sarısı
  • Kalp
  • Karaciğer
  • Böbrek
48.

Lezithine sind Angehörige der Monoaminomonophosphatide. Meist enthalten sie eine gesättigte Fettsäure und eine ungesättigte. Nach Art der vorhandenen Fettsäuren gibt es verschiedene Lezithine. Die Lezithine geben mit viel Wasser kolloidale Lösungen. Sie weisen physikalisch-chemische Eigenschaften auf, die für den geordneten Ablauf der Lebensvorgänge von großer Bedeutung sind. Lezithine finden sich in allen tierischen und pflanzlichen Zellen, hauptsächlich im Eidotter, im Herzen, in der Leber und in der Niere.

Parçada, lesitinlerle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Kolinfosfatit olarak da adlandırılırlar.
  • Lesitin koloitler hem hidrofob hem de hidrofil gruplara sahiptir.
  • Stearin asitle tepkimeye girerler.
  • Çoğunlukla bir doymuş ve bir doymamış yağ asidi içerirler.
  • Pankreastaki lipaz tarafından yağ asidi, kolin ve gliserinfosforasidine ayrıştırılırlar.
49.

Lezithine sind Angehörige der Monoaminomonophosphatide. Meist enthalten sie eine gesättigte Fettsäure und eine ungesättigte. Nach Art der vorhandenen Fettsäuren gibt es verschiedene Lezithine. Die Lezithine geben mit viel Wasser kolloidale Lösungen. Sie weisen physikalisch-chemische Eigenschaften auf, die für den geordneten Ablauf der Lebensvorgänge von großer Bedeutung sind. Lezithine finden sich in allen tierischen und pflanzlichen Zellen, hauptsächlich im Eidotter, im Herzen, in der Leber und in der Niere.

Parçada, lesitinlerin suyla etkileşimiyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Suda bırakıldıklarında şişer.
  • Suyun kaynama noktasını etkiler.
  • Bol suyla koloidal çözeltiler oluşturur.
  • Sadece lesitin kolloitler suda kısmen de olsa erir.
  • Lesitin içeren su ısıtıldığında önce lesitin buharlaşır.
50.

Lezithine sind Angehörige der Monoaminomonophosphatide. Meist enthalten sie eine gesättigte Fettsäure und eine ungesättigte. Nach Art der vorhandenen Fettsäuren gibt es verschiedene Lezithine. Die Lezithine geben mit viel Wasser kolloidale Lösungen. Sie weisen physikalisch-chemische Eigenschaften auf, die für den geordneten Ablauf der Lebensvorgänge von großer Bedeutung sind. Lezithine finden sich in allen tierischen und pflanzlichen Zellen, hauptsächlich im Eidotter, im Herzen, in der Leber und in der Niere.

Parçanın beşinci cümlesinde geçen "Bedeutung" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Düzenek
  • Önem
  • Yöntem
  • Olanak
  • Tanım
51.

Ostitis deformans ist eine chronische, vorwiegend bei Männern in höherem Lebensalter auftretende Knochenerkrankung, die im Verlauf von Jahren und Jahrzehnten zu grandiosem Knochenumbau führt. Die Krankheit befällt bevorzugt Oberschenkelknochen, Schienbein, Schädelknochen und Wirbelsäule. Osteosklerotische und osteoporotische Umwandlungen des Knochens, Neigung zu Spontanfrakturen und gehäuften Auftreten von Knochensarkomen sind die Regel. Dabei sind keine typischen Stoffwechselveränderungen festzustellen.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "die" adılı aşağıdakilerden hangisine işaret etmektedir?

  • Kırıklar
  • Erkekler
  • Yıllar
  • İleri yaş
  • Kemik hastalığı
52.

Ostitis deformans ist eine chronische, vorwiegend bei Männern in höherem Lebensalter auftretende Knochenerkrankung, die im Verlauf von Jahren und Jahrzehnten zu grandiosem Knochenumbau führt. Die Krankheit befällt bevorzugt Oberschenkelknochen, Schienbein, Schädelknochen und Wirbelsäule. Osteosklerotische und osteoporotische Umwandlungen des Knochens, Neigung zu Spontanfrakturen und gehäuften Auftreten von Knochensarkomen sind die Regel. Dabei sind keine typischen Stoffwechselveränderungen festzustellen.

Parçada, osteit deformitesinin etkilediği kemikler arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Kaburga kemikleri
  • Uyluk kemiği
  • Kaval kemiği
  • Kafatası kemikleri
  • Omurga kemikleri
53.

Ostitis deformans ist eine chronische, vorwiegend bei Männern in höherem Lebensalter auftretende Knochenerkrankung, die im Verlauf von Jahren und Jahrzehnten zu grandiosem Knochenumbau führt. Die Krankheit befällt bevorzugt Oberschenkelknochen, Schienbein, Schädelknochen und Wirbelsäule. Osteosklerotische und osteoporotische Umwandlungen des Knochens, Neigung zu Spontanfrakturen und gehäuften Auftreten von Knochensarkomen sind die Regel. Dabei sind keine typischen Stoffwechselveränderungen festzustellen.

Parçada, osteit deformitesinin neden olduğu değişimler arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Spontan kırıklara yatkınlık
  • Osteosklerotik değişiklikler
  • Eklemlerin sertleşmesi
  • Osteoporotik değişiklikler
  • Kemik sarkomları
54.

Ostitis deformans ist eine chronische, vorwiegend bei Männern in höherem Lebensalter auftretende Knochenerkrankung, die im Verlauf von Jahren und Jahrzehnten zu grandiosem Knochenumbau führt. Die Krankheit befällt bevorzugt Oberschenkelknochen, Schienbein, Schädelknochen und Wirbelsäule. Osteosklerotische und osteoporotische Umwandlungen des Knochens, Neigung zu Spontanfrakturen und gehäuften Auftreten von Knochensarkomen sind die Regel. Dabei sind keine typischen Stoffwechselveränderungen festzustellen.

Parçada osteit deformitesiyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Kalıtsal olduğu kadar sonradan edinilmiş bir hastalık da olabilir.
  • Genellikle birçok kemikte aynı anda ortaya çıkar.
  • Kadınlarda ilk belirtiler yetişkinliğe geçiş döneminde gelişir.
  • Hastalığa özgü metabolizma değişiklikleri yoktur.
  • Eklem tüberkülozu sonucunda gelişebilir.
55.

Ostitis deformans ist eine chronische, vorwiegend bei Männern in höherem Lebensalter auftretende Knochenerkrankung, die im Verlauf von Jahren und Jahrzehnten zu grandiosem Knochenumbau führt. Die Krankheit befällt bevorzugt Oberschenkelknochen, Schienbein, Schädelknochen und Wirbelsäule. Osteosklerotische und osteoporotische Umwandlungen des Knochens, Neigung zu Spontanfrakturen und gehäuften Auftreten von Knochensarkomen sind die Regel. Dabei sind keine typischen Stoffwechselveränderungen festzustellen.

Parçanın son cümlesinde geçen "festzustellen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tedavi etmek
  • Tespit etmek
  • Basitleşmek
  • Yatkın olmak
  • Alışmak
56.

Bei der Bleikrankheit handelt es sich um ein späteres Stadium einer Bleivergiftung nach Einwirkung von anorganischen oder organischen Bleiverbindungen. Eine diesbezügliche Gefährdung besteht bei Menschen, die bleihaltige Materialien verarbeiten. Die Bleikrankheit zeigt ein eigenes Krankheitsbild mit typischen Blutbildbefunden, Mundschleimhautveränderungen, Lähmungszeichen und Geschwürbildung im Bereich von Magen und Zwölffingerdarm. Bei Einwirkung organischer Bleiverbindungen überwiegen Störungen im zentralen Nervensystem.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "Stadium" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Dönem
  • Hastalık
  • Tanı
  • Belirti
  • Bulgu
57.

Bei der Bleikrankheit handelt es sich um ein späteres Stadium einer Bleivergiftung nach Einwirkung von anorganischen oder organischen Bleiverbindungen. Eine diesbezügliche Gefährdung besteht bei Menschen, die bleihaltige Materialien verarbeiten. Die Bleikrankheit zeigt ein eigenes Krankheitsbild mit typischen Blutbildbefunden, Mundschleimhautveränderungen, Lähmungszeichen und Geschwürbildung im Bereich von Magen und Zwölffingerdarm. Bei Einwirkung organischer Bleiverbindungen überwiegen Störungen im zentralen Nervensystem.

Parçada kurşun hastalığının belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Ağız mukozasında değişiklikler
  • Mide-bağırsak krampları
  • Mide bölgesinde felç belirtileri
  • On iki parmak bağırsağında ülser
  • Kan tablosunda tipik belirtiler
58.

Bei der Bleikrankheit handelt es sich um ein späteres Stadium einer Bleivergiftung nach Einwirkung von anorganischen oder organischen Bleiverbindungen. Eine diesbezügliche Gefährdung besteht bei Menschen, die bleihaltige Materialien verarbeiten. Die Bleikrankheit zeigt ein eigenes Krankheitsbild mit typischen Blutbildbefunden, Mundschleimhautveränderungen, Lähmungszeichen und Geschwürbildung im Bereich von Magen und Zwölffingerdarm. Bei Einwirkung organischer Bleiverbindungen überwiegen Störungen im zentralen Nervensystem.

Parçaya göre organik kurşun bileşimleri aşağıdakilerden hangisine yol açmaktadır?

  • Deride renk değişimlerine
  • Diş yapısında bozukluklara
  • Adrenal kortekste işlev bozukluklarına
  • Merkezi sinir sistemi bozukluklarına
  • Konsantrasyon bozukluklarına
59.

Bei der Bleikrankheit handelt es sich um ein späteres Stadium einer Bleivergiftung nach Einwirkung von anorganischen oder organischen Bleiverbindungen. Eine diesbezügliche Gefährdung besteht bei Menschen, die bleihaltige Materialien verarbeiten. Die Bleikrankheit zeigt ein eigenes Krankheitsbild mit typischen Blutbildbefunden, Mundschleimhautveränderungen, Lähmungszeichen und Geschwürbildung im Bereich von Magen und Zwölffingerdarm. Bei Einwirkung organischer Bleiverbindungen überwiegen Störungen im zentralen Nervensystem.

Parçada kurşun hastalığıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Kurşuntetraetil ile temas edenlerde sıkça görülür.
  • Hafif vakalarda kendini yorgunluk ve baş ağrısıyla gösterebilir.
  • Anorganik kurşun bileşimleriyle çalışanlarda görülmez.
  • Gelişmekte olan ülkelerde sık rastlanır.
  • Kurşun içerikli maddeleri işleyenlerde ortaya çıkabilir.
60.

Bei der Bleikrankheit handelt es sich um ein späteres Stadium einer Bleivergiftung nach Einwirkung von anorganischen oder organischen Bleiverbindungen. Eine diesbezügliche Gefährdung besteht bei Menschen, die bleihaltige Materialien verarbeiten. Die Bleikrankheit zeigt ein eigenes Krankheitsbild mit typischen Blutbildbefunden, Mundschleimhautveränderungen, Lähmungszeichen und Geschwürbildung im Bereich von Magen und Zwölffingerdarm. Bei Einwirkung organischer Bleiverbindungen überwiegen Störungen im zentralen Nervensystem.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "zeigt" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Göstermek
  • Kaldırmak
  • Gerilemek
  • Takılmak
  • Artmak
61.

Zu den Kennzeichen des primären Hyperparathyreoidismus zählt eine Hyperkalziämie, die durch gesteigerte Osteoklastenaktivität und gesteigerte Phosphaturie entstanden ist. Symptome sind Wirbelsäulenschmerzen, Spontanfrakturen, Knochenverdickungen und Appetitlosigkeit. Im Röntgenbild manifestiert sich die Knochenentkalkung in der schummerigen Aufhellung am Schädeldach. Bisweilen treten Knochenschmerzen auf. Die Stoffwechselstörung kann unter anderem Polydypsie verursachen.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "die" adılı aşağıdakilerden hangisine işaret etmektedir?

  • Primer hiperparatiroidizm
  • Belirtiler
  • Hiperkalsemi
  • Fosfatüri
  • Osteoklast aktivitesi
62.

Zu den Kennzeichen des primären Hyperparathyreoidismus zählt eine Hyperkalziämie, die durch gesteigerte Osteoklastenaktivität und gesteigerte Phosphaturie entstanden ist. Symptome sind Wirbelsäulenschmerzen, Spontanfrakturen, Knochenverdickungen und Appetitlosigkeit. Im Röntgenbild manifestiert sich die Knochenentkalkung in der schummerigen Aufhellung am Schädeldach. Bisweilen treten Knochenschmerzen auf. Die Stoffwechselstörung kann unter anderem Polydypsie verursachen.

Parçada primer hiperparatiroidizmin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Kemik kalınlaşmaları
  • Omurga ağrıları
  • Spontan kırıklar
  • Ekstremite ağrıları
  • İştahsızlık
63.

Zu den Kennzeichen des primären Hyperparathyreoidismus zählt eine Hyperkalziämie, die durch gesteigerte Osteoklastenaktivität und gesteigerte Phosphaturie entstanden ist. Symptome sind Wirbelsäulenschmerzen, Spontanfrakturen, Knochenverdickungen und Appetitlosigkeit. Im Röntgenbild manifestiert sich die Knochenentkalkung in der schummerigen Aufhellung am Schädeldach. Bisweilen treten Knochenschmerzen auf. Die Stoffwechselstörung kann unter anderem Polydypsie verursachen.

Parçada metabolizma bozukluğunun belirtisi olarak aşağıdakilerden hangisi verilmiştir?

  • Güçsüzlük
  • Polidipsi
  • Bulantı
  • Poliüri
  • Kusma
64.

Zu den Kennzeichen des primären Hyperparathyreoidismus zählt eine Hyperkalziämie, die durch gesteigerte Osteoklastenaktivität und gesteigerte Phosphaturie entstanden ist. Symptome sind Wirbelsäulenschmerzen, Spontanfrakturen, Knochenverdickungen und Appetitlosigkeit. Im Röntgenbild manifestiert sich die Knochenentkalkung in der schummerigen Aufhellung am Schädeldach. Bisweilen treten Knochenschmerzen auf. Die Stoffwechselstörung kann unter anderem Polydypsie verursachen.

Parçada primer hiperparatiroidizm ile ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Safra taşı oluşumuna neden olabilir.
  • Ayırıcı tanıda sekonder hiperparatiroidizm dikkate alınmalıdır.
  • Paratiroid bezinin aşırı parathormon salgılanmasından kaynaklanır.
  • Tanıda sintigrafi önem taşır.
  • Kemiklerdeki kireç kaybı röntgenle tespit edilebilir.
65.

Zu den Kennzeichen des primären Hyperparathyreoidismus zählt eine Hyperkalziämie, die durch gesteigerte Osteoklastenaktivität und gesteigerte Phosphaturie entstanden ist. Symptome sind Wirbelsäulenschmerzen, Spontanfrakturen, Knochenverdickungen und Appetitlosigkeit. Im Röntgenbild manifestiert sich die Knochenentkalkung in der schummerigen Aufhellung am Schädeldach. Bisweilen treten Knochenschmerzen auf. Die Stoffwechselstörung kann unter anderem Polydypsie verursachen.

Parçanın son cümlesinde geçen "verursachen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Neden olmak
  • İrileşmek
  • Tanımlamak
  • Önemsemek
  • Güçlendirmek
66.

Die Sepsis ist eine bakterielle Allgemeininfektion, die sich von einem Herd über die Blutbahn verbreitet. Als Erreger kommen Streptokokken, Staphylokokken, Pneumokokken und Escherichia coli vor. Sepsis äußert sich mit hohem Fieber, Schüttelfrost und starkem Krankheitsgefühl, Schmerzen in den Gliedern, Appetitlosigkeit und Kopfschmerz. Man unterscheidet einen akuten und einen chronischen Verlauf der Sepsis, wobei der erstere rasch lebensbedrohlich werden kann.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "verbreitet" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Gerilemek
  • Kurutmak
  • Sınırlamak
  • Yayılmak
  • Kalınlaşmak
67.

Die Sepsis ist eine bakterielle Allgemeininfektion, die sich von einem Herd über die Blutbahn verbreitet. Als Erreger kommen Streptokokken, Staphylokokken, Pneumokokken und Escherichia coli vor. Sepsis äußert sich mit hohem Fieber, Schüttelfrost und starkem Krankheitsgefühl, Schmerzen in den Gliedern, Appetitlosigkeit und Kopfschmerz. Man unterscheidet einen akuten und einen chronischen Verlauf der Sepsis, wobei der erstere rasch lebensbedrohlich werden kann.

Parçada sepsise neden olan bakteriler arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Clostridium perfringens
  • Streptokoklar
  • Stafilokoklar
  • Pnömokoklar
  • Escherichia coli
68.

Die Sepsis ist eine bakterielle Allgemeininfektion, die sich von einem Herd über die Blutbahn verbreitet. Als Erreger kommen Streptokokken, Staphylokokken, Pneumokokken und Escherichia coli vor. Sepsis äußert sich mit hohem Fieber, Schüttelfrost und starkem Krankheitsgefühl, Schmerzen in den Gliedern, Appetitlosigkeit und Kopfschmerz. Man unterscheidet einen akuten und einen chronischen Verlauf der Sepsis, wobei der erstere rasch lebensbedrohlich werden kann.

Parçada sepsisin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Eklemlerde ağrı
  • Yüksek ateş
  • Bilinç kaybı
  • İştahsızlık
  • Baş ağrısı
69.

Die Sepsis ist eine bakterielle Allgemeininfektion, die sich von einem Herd über die Blutbahn verbreitet. Als Erreger kommen Streptokokken, Staphylokokken, Pneumokokken und Escherichia coli vor. Sepsis äußert sich mit hohem Fieber, Schüttelfrost und starkem Krankheitsgefühl, Schmerzen in den Gliedern, Appetitlosigkeit und Kopfschmerz. Man unterscheidet einen akuten und einen chronischen Verlauf der Sepsis, wobei der erstere rasch lebensbedrohlich werden kann.

Parçada sepsisle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Bağışıklık sistemini zayıflatır.
  • Sepsis şüphesi olan hastalar hemen tedaviye alınmalıdır.
  • Antibiyotik verilir.
  • Cerrahi müdahale gerektirebilir.
  • Akut veya kronik olabilir.
70.

Die Sepsis ist eine bakterielle Allgemeininfektion, die sich von einem Herd über die Blutbahn verbreitet. Als Erreger kommen Streptokokken, Staphylokokken, Pneumokokken und Escherichia coli vor. Sepsis äußert sich mit hohem Fieber, Schüttelfrost und starkem Krankheitsgefühl, Schmerzen in den Gliedern, Appetitlosigkeit und Kopfschmerz. Man unterscheidet einen akuten und einen chronischen Verlauf der Sepsis, wobei der erstere rasch lebensbedrohlich werden kann.

Parçanın son cümlesinde geçen "rasch" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Ender
  • Gecikerek
  • Zayıflayarak
  • Hızla
  • Kesinlikle
71.

Darmgeschwüre entstehen infolge von Darmverletzungen, häufiger durch Infektionskrankheiten wie Typhus, Darmtuberkulose oder auf psychosomatischer Grundlage. Die Ursachen der mit Darmgeschwüren kombinierten Crohnschen Krankheit sind bisher ungeklärt. Bei Darmgeschwüren kommt es häufig zu einer Darmblutung. Bei allen Darmgeschwüren besteht die Gefahr des Durchbruchs in die Bauchhöhle, wobei wegen der tödlichen Gefahr der Bauchfellentzündung sofort operiert werden muß. Die Behandlung der Darmgeschwüre richtet sich nach dem Grundleiden.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "häufig" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Yalnızca
  • Sıklıkla
  • Ender de olsa
  • Dikkatle
  • Mümkün olsa da
72.

Darmgeschwüre entstehen infolge von Darmverletzungen, häufiger durch Infektionskrankheiten wie Typhus, Darmtuberkulose oder auf psychosomatischer Grundlage. Die Ursachen der mit Darmgeschwüren kombinierten Crohnschen Krankheit sind bisher ungeklärt. Bei Darmgeschwüren kommt es häufig zu einer Darmblutung. Bei allen Darmgeschwüren besteht die Gefahr des Durchbruchs in die Bauchhöhle, wobei wegen der tödlichen Gefahr der Bauchfellentzündung sofort operiert werden muß. Die Behandlung der Darmgeschwüre richtet sich nach dem Grundleiden.

Parçada bağırsak ülserlerinin nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Psikosomatik nedenler
  • Bağırsak tüberkülozu
  • Bağırsak tümörleri
  • Enfeksiyon hastalıkları
  • Bağırsak yaralanmaları
73.

Darmgeschwüre entstehen infolge von Darmverletzungen, häufiger durch Infektionskrankheiten wie Typhus, Darmtuberkulose oder auf psychosomatischer Grundlage. Die Ursachen der mit Darmgeschwüren kombinierten Crohnschen Krankheit sind bisher ungeklärt. Bei Darmgeschwüren kommt es häufig zu einer Darmblutung. Bei allen Darmgeschwüren besteht die Gefahr des Durchbruchs in die Bauchhöhle, wobei wegen der tödlichen Gefahr der Bauchfellentzündung sofort operiert werden muß. Die Behandlung der Darmgeschwüre richtet sich nach dem Grundleiden.

Parçada Crohn hastalığıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Nedeni henüz bilinmemektedir.
  • İmmünolojik kaynaklı olduğu düşünülmektedir.
  • Belirtileri özellikle ileum ve kolonda görülür.
  • Ağız mukozasını etkileyebilir.
  • Bir enfeksiyon hastalığıdır.
74.

Darmgeschwüre entstehen infolge von Darmverletzungen, häufiger durch Infektionskrankheiten wie Typhus, Darmtuberkulose oder auf psychosomatischer Grundlage. Die Ursachen der mit Darmgeschwüren kombinierten Crohnschen Krankheit sind bisher ungeklärt. Bei Darmgeschwüren kommt es häufig zu einer Darmblutung. Bei allen Darmgeschwüren besteht die Gefahr des Durchbruchs in die Bauchhöhle, wobei wegen der tödlichen Gefahr der Bauchfellentzündung sofort operiert werden muß. Die Behandlung der Darmgeschwüre richtet sich nach dem Grundleiden.

Parçada bağırsak ülserleriyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Sıklıkla bağırsak kanamalarına neden olur.
  • Tanı koyarken kolonoskopiden yararlanılır.
  • Tedavisi altta yatan hastalığa göre yapılır.
  • Karın boşluğuna yayılabilir.
  • Tifüs sonucu gelişebilir.
75.

Darmgeschwüre entstehen infolge von Darmverletzungen, häufiger durch Infektionskrankheiten wie Typhus, Darmtuberkulose oder auf psychosomatischer Grundlage. Die Ursachen der mit Darmgeschwüren kombinierten Crohnschen Krankheit sind bisher ungeklärt. Bei Darmgeschwüren kommt es häufig zu einer Darmblutung. Bei allen Darmgeschwüren besteht die Gefahr des Durchbruchs in die Bauchhöhle, wobei wegen der tödlichen Gefahr der Bauchfellentzündung sofort operiert werden muß. Die Behandlung der Darmgeschwüre richtet sich nach dem Grundleiden.

Parçanın dördüncü cümlesinde geçen "sofort operiert werden muß" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Özellikle ameliyatlardan sonra ortaya çıkar
  • Ameliyattan hemen sonra gelişir
  • Ameliyatın geciktiği durumlarda oluşur
  • Hemen ameliyat edilmelidir
  • Ameliyata alınmasının nedenidir
76.

Unter Diabetes renalis versteht man eine familiär auftretende Erkrankung mit einem Defekt von Strukturen der Niere, bei der es zur Ausscheidung von Zucker mit dem Harn kommt, ohne dass gleichzeitig eine Blutzuckererhöhung vorliegt. Die Träger dieser Anomalie fühlen sich im allgemeinen gesund, obwohl es in Einzelfällen zu Polydipsie und Hypokaliämie kommen kann. Ein Übergang zum echten Diabetes mellitus ist nicht bekannt. Das gleichzeitige Auftreten von Diabetes renalis und Diabetes mellitus muß daher als zufällig angesehen werden.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "im allgemeinen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Bazı durumlarda
  • Başından itibaren
  • Mümkün olsa
  • Hareketsiz kalınca
  • Genel olarak
77.

Unter Diabetes renalis versteht man eine familiär auftretende Erkrankung mit einem Defekt von Strukturen der Niere, bei der es zur Ausscheidung von Zucker mit dem Harn kommt, ohne dass gleichzeitig eine Blutzuckererhöhung vorliegt. Die Träger dieser Anomalie fühlen sich im allgemeinen gesund, obwohl es in Einzelfällen zu Polydipsie und Hypokaliämie kommen kann. Ein Übergang zum echten Diabetes mellitus ist nicht bekannt. Das gleichzeitige Auftreten von Diabetes renalis und Diabetes mellitus muß daher als zufällig angesehen werden.

Parçada renal diyabet hastalarıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Beslenme ve uyku bozuklukları vardır.
  • Yorgunluk ve baş dönmesi gibi şikâyetleri vardır.
  • Çoğunluğu orta yaşlardadır.
  • Kendilerini sağlıklı hissederler.
  • Hastalığı kabul etmek istemezler.
78.

Unter Diabetes renalis versteht man eine familiär auftretende Erkrankung mit einem Defekt von Strukturen der Niere, bei der es zur Ausscheidung von Zucker mit dem Harn kommt, ohne dass gleichzeitig eine Blutzuckererhöhung vorliegt. Die Träger dieser Anomalie fühlen sich im allgemeinen gesund, obwohl es in Einzelfällen zu Polydipsie und Hypokaliämie kommen kann. Ein Übergang zum echten Diabetes mellitus ist nicht bekannt. Das gleichzeitige Auftreten von Diabetes renalis und Diabetes mellitus muß daher als zufällig angesehen werden.

Parçada renal diyabet hastalığıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemektedir?

  • Tedavisi altta yatan hastalığa göre yapılır.
  • Ailesel bir hastalıktır.
  • Böbrek yapılarındaki bozukluktan kaynaklanır.
  • İdrarla şeker atılır.
  • Polidipsi ve hipokalemiye neden olabilir.
79.

Unter Diabetes renalis versteht man eine familiär auftretende Erkrankung mit einem Defekt von Strukturen der Niere, bei der es zur Ausscheidung von Zucker mit dem Harn kommt, ohne dass gleichzeitig eine Blutzuckererhöhung vorliegt. Die Träger dieser Anomalie fühlen sich im allgemeinen gesund, obwohl es in Einzelfällen zu Polydipsie und Hypokaliämie kommen kann. Ein Übergang zum echten Diabetes mellitus ist nicht bekannt. Das gleichzeitige Auftreten von Diabetes renalis und Diabetes mellitus muß daher als zufällig angesehen werden.

Parçada diabetes mellitusla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Her yaşta görülebilir.
  • Kalıtsal veya sonradan edinilmiş olabilir.
  • Renal diyabetten kaynaklanmaz.
  • Tedavisi sadece semptomatiktir.
  • Kan glikojen düzeyi yüksektir.
80.

Unter Diabetes renalis versteht man eine familiär auftretende Erkrankung mit einem Defekt von Strukturen der Niere, bei der es zur Ausscheidung von Zucker mit dem Harn kommt, ohne dass gleichzeitig eine Blutzuckererhöhung vorliegt. Die Träger dieser Anomalie fühlen sich im allgemeinen gesund, obwohl es in Einzelfällen zu Polydipsie und Hypokaliämie kommen kann. Ein Übergang zum echten Diabetes mellitus ist nicht bekannt. Das gleichzeitige Auftreten von Diabetes renalis und Diabetes mellitus muß daher als zufällig angesehen werden.

Parçanın son cümlesinden yola çıkarak aşağıdaki sonuçlardan hangisine varılabilir?

  • Renal diyabet ve diabetes mellitusun nedenleri aynıdır.
  • Renal diyabet tedavi edilmezse diabetes mellitus gelişir.
  • Renal diyabet ve diabetes mellitusun aynı anda gelişmesi bir tesadüf değildir.
  • Bir kişide hem renal diyabet hem de diabetes mellitus görülebilir.
  • Tesadüfen tespit edilen renal diyabet genellikle gelişmekte olan diabetes mellitusa işaret eder.
81.

Die Enteroptose bezeichnet eine durch Erschlaffung der Bauchmuskulatur und der inneren Organe in ihrer Lage haltenden Gewebsbände bedingte Senkung der Bauchorgane besonders der Leber, Nieren, Milz und des Magens. Die Schlaffheit der Bänder und Muskeln kann angeboren sein. In anderen Fällen ist die durch Schwangerschaft überdehnte Bauchmuskulatur die Ursache. Die Enteroptose geht oft mit Kreuzschmerzen einher. Eine Besserung der Beschwerden kann durch Stützkorsette erreicht werden.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "In anderen Fällen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Bu vakanın nedeni
  • Diğer vakalarda
  • Bu sonuçların desteklenmesi
  • Vakanın incelenmesi
  • Çok ender vakalarda
82.

Die Enteroptose bezeichnet eine durch Erschlaffung der Bauchmuskulatur und der inneren Organe in ihrer Lage haltenden Gewebsbände bedingte Senkung der Bauchorgane besonders der Leber, Nieren, Milz und des Magens. Die Schlaffheit der Bänder und Muskeln kann angeboren sein. In anderen Fällen ist die durch Schwangerschaft überdehnte Bauchmuskulatur die Ursache. Die Enteroptose geht oft mit Kreuzschmerzen einher. Eine Besserung der Beschwerden kann durch Stützkorsette erreicht werden.

Parçada enteroptozdan etkilenen organlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Dalak
  • Karaciğer
  • Böbrek
  • Bağırsak
  • Mide
83.

Die Enteroptose bezeichnet eine durch Erschlaffung der Bauchmuskulatur und der inneren Organe in ihrer Lage haltenden Gewebsbände bedingte Senkung der Bauchorgane besonders der Leber, Nieren, Milz und des Magens. Die Schlaffheit der Bänder und Muskeln kann angeboren sein. In anderen Fällen ist die durch Schwangerschaft überdehnte Bauchmuskulatur die Ursache. Die Enteroptose geht oft mit Kreuzschmerzen einher. Eine Besserung der Beschwerden kann durch Stützkorsette erreicht werden.

Parçada enteroptozun nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi verilmiştir?

  • Aşırı egzersiz
  • Duruş bozuklukları
  • Psikolojik etkenler
  • Omurga bozuklukları
  • Hamilelik
84.

Die Enteroptose bezeichnet eine durch Erschlaffung der Bauchmuskulatur und der inneren Organe in ihrer Lage haltenden Gewebsbände bedingte Senkung der Bauchorgane besonders der Leber, Nieren, Milz und des Magens. Die Schlaffheit der Bänder und Muskeln kann angeboren sein. In anderen Fällen ist die durch Schwangerschaft überdehnte Bauchmuskulatur die Ursache. Die Enteroptose geht oft mit Kreuzschmerzen einher. Eine Besserung der Beschwerden kann durch Stützkorsette erreicht werden.

Parçada enteroptozla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Bel ağrılarına neden olabilir.
  • Kalıtsal olabilir.
  • Karın kaslarının gevşemesinden kaynaklanır.
  • Orta yaşlı kişilerde sık görülür.
  • Korse kullanımı, şikâyetleri azaltabilir.
85.

Die Enteroptose bezeichnet eine durch Erschlaffung der Bauchmuskulatur und der inneren Organe in ihrer Lage haltenden Gewebsbände bedingte Senkung der Bauchorgane besonders der Leber, Nieren, Milz und des Magens. Die Schlaffheit der Bänder und Muskeln kann angeboren sein. In anderen Fällen ist die durch Schwangerschaft überdehnte Bauchmuskulatur die Ursache. Die Enteroptose geht oft mit Kreuzschmerzen einher. Eine Besserung der Beschwerden kann durch Stützkorsette erreicht werden.

Parçanın son cümlesinde geçen "erreicht" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Sağlamak
  • Desteklemek
  • Altta kalmak
  • Geriye atmak
  • Denemek
86.

Eisenmangel kann durch gehäufte Blutverluste, ungenügende Eisenzufuhr mit der Nahrung, gestörte Eisenaufnahme durch den Darm sowie durch Abwanderung des Eisens in das retikuloendotheliale System bei chronischen Infekten entstehen. Der Arzt erkennt Eisenmangel am erniedrigten Serumeisenspiegel. Anzeichen für Eisenmangel sind Mattigkeit, Konzentrationsschwäche, Kopfschmerzen und Schleimhautveränderungen in der Speiseröhre.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "entstehen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Kesintiye uğramak
  • Oluşmak
  • Durdurmak
  • Önüne geçmek
  • Hafiflemek
87.

Eisenmangel kann durch gehäufte Blutverluste, ungenügende Eisenzufuhr mit der Nahrung, gestörte Eisenaufnahme durch den Darm sowie durch Abwanderung des Eisens in das retikuloendotheliale System bei chronischen Infekten entstehen. Der Arzt erkennt Eisenmangel am erniedrigten Serumeisenspiegel. Anzeichen für Eisenmangel sind Mattigkeit, Konzentrationsschwäche, Kopfschmerzen und Schleimhautveränderungen in der Speiseröhre.

Parçada demir eksikliğine neden olan durumlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Kırmızı kan hücresi üretiminin azalması
  • Kan kaybı
  • Beslenmede yetersiz demir alımı
  • Bağırsaklarda demir emilimiyle ilgili bozukluklar
  • Kronik enfeksiyonlarda demirin retiküloendoteliyal sisteme geçişi
88.

Eisenmangel kann durch gehäufte Blutverluste, ungenügende Eisenzufuhr mit der Nahrung, gestörte Eisenaufnahme durch den Darm sowie durch Abwanderung des Eisens in das retikuloendotheliale System bei chronischen Infekten entstehen. Der Arzt erkennt Eisenmangel am erniedrigten Serumeisenspiegel. Anzeichen für Eisenmangel sind Mattigkeit, Konzentrationsschwäche, Kopfschmerzen und Schleimhautveränderungen in der Speiseröhre.

Parçada demir eksikliğinin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Yemek borusu mukozasında değişiklikler
  • Güçsüzlük
  • Konsantrasyon zayıflığı
  • Baş ağrısı
  • Dilde yanma hissi
89.

Eisenmangel kann durch gehäufte Blutverluste, ungenügende Eisenzufuhr mit der Nahrung, gestörte Eisenaufnahme durch den Darm sowie durch Abwanderung des Eisens in das retikuloendotheliale System bei chronischen Infekten entstehen. Der Arzt erkennt Eisenmangel am erniedrigten Serumeisenspiegel. Anzeichen für Eisenmangel sind Mattigkeit, Konzentrationsschwäche, Kopfschmerzen und Schleimhautveränderungen in der Speiseröhre.

Parçada demir eksikliğiyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Bağırsak kanseri kanamalara neden olur.
  • Mide ülseri kanamalarından da kaynaklanabilir.
  • Kadınlarda çoğunlukla doğum sırasındaki kanamalardan dolayı görülür.
  • Tanı, serum demir tablosunun düşük olmasıyla konur.
  • Ağır vakalarda kan nakline ihtiyaç duyulabilir.
90.

Eisenmangel kann durch gehäufte Blutverluste, ungenügende Eisenzufuhr mit der Nahrung, gestörte Eisenaufnahme durch den Darm sowie durch Abwanderung des Eisens in das retikuloendotheliale System bei chronischen Infekten entstehen. Der Arzt erkennt Eisenmangel am erniedrigten Serumeisenspiegel. Anzeichen für Eisenmangel sind Mattigkeit, Konzentrationsschwäche, Kopfschmerzen und Schleimhautveränderungen in der Speiseröhre.

Parçanın son cümlesinde geçen "Anzeichen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tanı yöntemleri
  • Belirtiler
  • Önem sırası
  • Tanımlar
  • İnceleme
91.

Bei der Duodenitis handelt es sich um eine akute oder chronische Entzündung der Schleimhaut des Zwölffingerdarms. Sie tritt nach Magenresektion, als Begleiterkrankung bei Entzündung der Bauchspeicheldrüse oder der Gallenwege oder bei allgemeiner Enteritis auf. Als primäre Erkrankung wird die Duodenitis durch Infekte hervorgerufen. Die Beschwerden sind unspezifisch, können aber denen des Zwölffingerdarmgeschwürs ähneln.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "Sie" adılı aşağıdakilerden hangisine işaret etmektedir?

  • On iki parmak bağırsağı
  • Pankreas
  • Duodenit
  • Eşlik eden hastalık
  • Mide rezeksiyonu
92.

Bei der Duodenitis handelt es sich um eine akute oder chronische Entzündung der Schleimhaut des Zwölffingerdarms. Sie tritt nach Magenresektion, als Begleiterkrankung bei Entzündung der Bauchspeicheldrüse oder der Gallenwege oder bei allgemeiner Enteritis auf. Als primäre Erkrankung wird die Duodenitis durch Infekte hervorgerufen. Die Beschwerden sind unspezifisch, können aber denen des Zwölffingerdarmgeschwürs ähneln.

Parçada duodenite neden olan durumlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Safra yolları enfeksiyonu
  • Mide rezeksiyonu
  • Genel enterit
  • Crohn hastalığı
  • Pankreas enfeksiyonu
93.

Bei der Duodenitis handelt es sich um eine akute oder chronische Entzündung der Schleimhaut des Zwölffingerdarms. Sie tritt nach Magenresektion, als Begleiterkrankung bei Entzündung der Bauchspeicheldrüse oder der Gallenwege oder bei allgemeiner Enteritis auf. Als primäre Erkrankung wird die Duodenitis durch Infekte hervorgerufen. Die Beschwerden sind unspezifisch, können aber denen des Zwölffingerdarmgeschwürs ähneln.

Parçaya göre aşağıdakilerden hangisi duodenitin primer hastalık olarak gelişmesine neden olur?

  • Bazı ilaçlar
  • Enfeksiyonlar
  • Aşırı alkol
  • Bağırsak ülseri
  • Açık yaralar
94.

Bei der Duodenitis handelt es sich um eine akute oder chronische Entzündung der Schleimhaut des Zwölffingerdarms. Sie tritt nach Magenresektion, als Begleiterkrankung bei Entzündung der Bauchspeicheldrüse oder der Gallenwege oder bei allgemeiner Enteritis auf. Als primäre Erkrankung wird die Duodenitis durch Infekte hervorgerufen. Die Beschwerden sind unspezifisch, können aber denen des Zwölffingerdarmgeschwürs ähneln.

Parçada duodenitle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Duodenoskopi uygulanır.
  • Tedavi edilmezse ülser gelişir.
  • Komplikasyon olarak kolesistit görülebilir.
  • Tanı, duodenal sıvının mikroskopik incelemesiyle konur.
  • Belirtileri spesifik değildir.
95.

Bei der Duodenitis handelt es sich um eine akute oder chronische Entzündung der Schleimhaut des Zwölffingerdarms. Sie tritt nach Magenresektion, als Begleiterkrankung bei Entzündung der Bauchspeicheldrüse oder der Gallenwege oder bei allgemeiner Enteritis auf. Als primäre Erkrankung wird die Duodenitis durch Infekte hervorgerufen. Die Beschwerden sind unspezifisch, können aber denen des Zwölffingerdarmgeschwürs ähneln.

Parçanın son cümlesinde geçen "ähneln" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Çözmek
  • Benzemek
  • Önem vermek
  • Daralmak
  • Ağrı vermek
96.

Unter Knochennekrose versteht man das Absterben von Knochengewebe. Knochennekrosen kommen nach Verbrennungen, Erfrierungen, Vergiftungen, embolischen Gefäßverschlüssen und lang anhaltenden mechanischen Insulten vor. Solange die Nekrose im Verband mit dem gesunden Knochen und aseptisch bleibt, ist sie röntgenologisch nicht nachweisbar. Die Ursachen der sogenannten aseptischen Knochennekrosen des Wachstumsalters sind noch umstritten.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "lang anhaltenden" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Süreyi uzatmak için
  • Uzunlamasına kaplayan
  • Uzunluğu değişen
  • Uzun süre devam eden
  • Uzun olarak algılanan
97.

Unter Knochennekrose versteht man das Absterben von Knochengewebe. Knochennekrosen kommen nach Verbrennungen, Erfrierungen, Vergiftungen, embolischen Gefäßverschlüssen und lang anhaltenden mechanischen Insulten vor. Solange die Nekrose im Verband mit dem gesunden Knochen und aseptisch bleibt, ist sie röntgenologisch nicht nachweisbar. Die Ursachen der sogenannten aseptischen Knochennekrosen des Wachstumsalters sind noch umstritten.

Parçada kemik nekrozunun nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Yanıklar
  • Donmalar
  • Zehirlenmeler
  • Embolik damar tıkanıklıkları
  • Işın tedavisi
98.

Unter Knochennekrose versteht man das Absterben von Knochengewebe. Knochennekrosen kommen nach Verbrennungen, Erfrierungen, Vergiftungen, embolischen Gefäßverschlüssen und lang anhaltenden mechanischen Insulten vor. Solange die Nekrose im Verband mit dem gesunden Knochen und aseptisch bleibt, ist sie röntgenologisch nicht nachweisbar. Die Ursachen der sogenannten aseptischen Knochennekrosen des Wachstumsalters sind noch umstritten.

Parçada büyüme çağındaki aseptik kemik nekrozuyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Kapiller emboliden kaynaklandığı düşünülmektedir.
  • Temelinde endokrin-avitaminotik bozukluklar yatmaktadır.
  • Nedenleri hâlâ tartışılmaktadır.
  • Ailesel yatkınlık görülmektedir.
  • Ani kemik kırılmalarına neden olur.
99.

Unter Knochennekrose versteht man das Absterben von Knochengewebe. Knochennekrosen kommen nach Verbrennungen, Erfrierungen, Vergiftungen, embolischen Gefäßverschlüssen und lang anhaltenden mechanischen Insulten vor. Solange die Nekrose im Verband mit dem gesunden Knochen und aseptisch bleibt, ist sie röntgenologisch nicht nachweisbar. Die Ursachen der sogenannten aseptischen Knochennekrosen des Wachstumsalters sind noch umstritten.

Parçada kemik nekrozuyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Kemik enfeksiyonlarından sonra gelişebilir.
  • Kemik dokusunun ölmesi anlamına gelir.
  • Eklem kıkırdaklarına da zarar verebilir.
  • Uzun kemiklerde daha sık ortaya çıkar.
  • Kemiklerin eğilmesine yol açar.
100.

Unter Knochennekrose versteht man das Absterben von Knochengewebe. Knochennekrosen kommen nach Verbrennungen, Erfrierungen, Vergiftungen, embolischen Gefäßverschlüssen und lang anhaltenden mechanischen Insulten vor. Solange die Nekrose im Verband mit dem gesunden Knochen und aseptisch bleibt, ist sie röntgenologisch nicht nachweisbar. Die Ursachen der sogenannten aseptischen Knochennekrosen des Wachstumsalters sind noch umstritten.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "mit dem gesunden Knochen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Sağlıklı kemiği de etkileyen
  • Kemiğin iyileşmesi için
  • Kemiğin sağlamlığı açısından
  • Sağlıklı kemikle birlikte
  • Sağlamlaşan kemiğin içinde

Cevap Anahtarı

1. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
2. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
3. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
4. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
5. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
6. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
7. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
8. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
9. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
10. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
11. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
12. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
13. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
14. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
15. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
16. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
17. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
18. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
19. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
20. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
21. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
22. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
23. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
24. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
25. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
26. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
27. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
28. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
29. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
30. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
31. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
32. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
33. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
34. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
35. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
36. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
37. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
38. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
39. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
40. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
41. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
42. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
43. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
44. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
45. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
46. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
47. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
48. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
49. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
50. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
51. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
52. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
53. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
54. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
55. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
56. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
57. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
58. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
59. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
60. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
61. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
62. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
63. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
64. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
65. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
66. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
67. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
68. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
69. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
70. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
71. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
72. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
73. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
74. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
75. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
76. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
77. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
78. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
79. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
80. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
81. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
82. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
83. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
84. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
85. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
86. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
87. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
88. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
89. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
90. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
91. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
92. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
93. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
94. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
95. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
96. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
97. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
98. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
99. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
100. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı