2006 Tıpta Uzmanlık Eğitimi Giriş Sınavı (TUS) Nisan Dönemi Yabancı Dil Sınavı Almanca Testi soruları ile bilginizi test etmek istiyorsanız, 2006 yılında ÖSYM tarafından hazırlanan bu testi çözebilirsiniz. Soruları çözdükten sonra sayfanın altında bulunan cevap anahtarı ile vermiş olduğunuz cevapların doğruluğunu kontrol edebilirsiniz. 100 sorudan oluşan bu testi çözmek isteyen ziyaretçilerimize başarılar dileriz.

Sorular

1.

Die Addisonsche Krankheit ist durch Natriumverlust, Muskelschwäche, niedrigen Blutdruck, Absinken des Blutzuckerspiegels, sowie eine Braunpigmentierung der Schleimhäute gekennzeichnet. Viele dieser Symptome lassen sich durch das Fehlen des Aldosterons erklären. So ist die Exsiccose und Bluteindickung eine Folge der erhöhten Kochsalzausscheidung, während die pathologische Kaliumanreicherung in der Muskulatur zu Adynamie führt. Der fehlende Austausch von Wasserstoff- gegen Natriumionen im Nierentubulus bedingt in den fortgeschrittenen Phasen der Krankheit eine Abnahme des Natriumhydrogencarbonats im Plasma und metabolische Acidose. Unbehandelt führt das Symptomenbild unter Kreislaufkollaps zum Tod.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "erklären" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tahmin etmek
  • Son vermek
  • Açıklamak
  • Görmek
  • Adlandırmak
2.

Die Addisonsche Krankheit ist durch Natriumverlust, Muskelschwäche, niedrigen Blutdruck, Absinken des Blutzuckerspiegels, sowie eine Braunpigmentierung der Schleimhäute gekennzeichnet. Viele dieser Symptome lassen sich durch das Fehlen des Aldosterons erklären. So ist die Exsiccose und Bluteindickung eine Folge der erhöhten Kochsalzausscheidung, während die pathologische Kaliumanreicherung in der Muskulatur zu Adynamie führt. Der fehlende Austausch von Wasserstoff- gegen Natriumionen im Nierentubulus bedingt in den fortgeschrittenen Phasen der Krankheit eine Abnahme des Natriumhydrogencarbonats im Plasma und metabolische Acidose. Unbehandelt führt das Symptomenbild unter Kreislaufkollaps zum Tod.

Parçada Addison hastalığının belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Sodyum kaybı
  • Kas güçsüzlüğü
  • Mukozaların pigmentasyonu
  • Kan şekeri düşüklüğü
  • Hücrelerde su birikimi
3.

Die Addisonsche Krankheit ist durch Natriumverlust, Muskelschwäche, niedrigen Blutdruck, Absinken des Blutzuckerspiegels, sowie eine Braunpigmentierung der Schleimhäute gekennzeichnet. Viele dieser Symptome lassen sich durch das Fehlen des Aldosterons erklären. So ist die Exsiccose und Bluteindickung eine Folge der erhöhten Kochsalzausscheidung, während die pathologische Kaliumanreicherung in der Muskulatur zu Adynamie führt. Der fehlende Austausch von Wasserstoff- gegen Natriumionen im Nierentubulus bedingt in den fortgeschrittenen Phasen der Krankheit eine Abnahme des Natriumhydrogencarbonats im Plasma und metabolische Acidose. Unbehandelt führt das Symptomenbild unter Kreislaufkollaps zum Tod.

Parçada Addison hastalığının belirtilerinin çoğunun nedeni olarak aşağıdakilerden hangisi verilmiştir?

  • Kanın pıhtılaşmaması
  • Aşırı tuz birikimi
  • Potasyum kaybı
  • Aldosteron eksikliği
  • Sodyum eksikliği
4.

Die Addisonsche Krankheit ist durch Natriumverlust, Muskelschwäche, niedrigen Blutdruck, Absinken des Blutzuckerspiegels, sowie eine Braunpigmentierung der Schleimhäute gekennzeichnet. Viele dieser Symptome lassen sich durch das Fehlen des Aldosterons erklären. So ist die Exsiccose und Bluteindickung eine Folge der erhöhten Kochsalzausscheidung, während die pathologische Kaliumanreicherung in der Muskulatur zu Adynamie führt. Der fehlende Austausch von Wasserstoff- gegen Natriumionen im Nierentubulus bedingt in den fortgeschrittenen Phasen der Krankheit eine Abnahme des Natriumhydrogencarbonats im Plasma und metabolische Acidose. Unbehandelt führt das Symptomenbild unter Kreislaufkollaps zum Tod.

Parçada Addison hastalığıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Hastalara genelde kortizon tedavisi uygulanır.
  • Tedavi edilmezse ölümle sonuçlanır.
  • Kaslardaki potasyum birikimi adinamiğe neden olur.
  • Aşırı tuz kaybı kanın koyulaşmasına yol açar.
  • Hastalığın ileri aşamalarında metabolik asidoz görülür.
5.

Die Addisonsche Krankheit ist durch Natriumverlust, Muskelschwäche, niedrigen Blutdruck, Absinken des Blutzuckerspiegels, sowie eine Braunpigmentierung der Schleimhäute gekennzeichnet. Viele dieser Symptome lassen sich durch das Fehlen des Aldosterons erklären. So ist die Exsiccose und Bluteindickung eine Folge der erhöhten Kochsalzausscheidung, während die pathologische Kaliumanreicherung in der Muskulatur zu Adynamie führt. Der fehlende Austausch von Wasserstoff- gegen Natriumionen im Nierentubulus bedingt in den fortgeschrittenen Phasen der Krankheit eine Abnahme des Natriumhydrogencarbonats im Plasma und metabolische Acidose. Unbehandelt führt das Symptomenbild unter Kreislaufkollaps zum Tod.

Parçanın dördüncü cümlesinde geçen "in den fortgeschrittenen Phasen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Kaydedilen ilerlemelerin
  • Geliştirilmiş yöntemlerle
  • Geciktirilmiş gelişiminin
  • Durağan dönemlerinde
  • İlerlemiş aşamalarında
6.

Die Vitalkapazität der Lunge setzt sich aus dem Atemvolumen, diejenige Luftmenge, die bei ruhiger Atmung pro Atemzug eingeatmet wird, dem inspiratorischen Reservevolumen, also der Luftmenge, die nach ruhiger Einatmung noch zusätzlich eingeatmet werden kann, sowie dem expiratorischen Reservevolumen, der Reserveluft, die nach ruhiger Ausatmung noch zusätzlich ausgeatmet werden kann, zusammen. Die Vitalkapazität umfasst nicht das Residualvolumen, das auch nach stärkster Ausatmung in den Lungen zurückbleibt. Die Summe aus Vitalkapazität und Residualluft bezeichnet man als Totalkapazität. Eine reduzierte Vitalkapazität kann auf Tumoren, Pneumothorax, Pneumonie hinweisen oder ist Zustand nach einer Lungenresektion.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "ruhiger Atmung" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Sakin solunum
  • Ani nefes alma
  • Derin solunum
  • Hızlı nefes alıp verme
  • Nefessiz kalma
7.

Die Vitalkapazität der Lunge setzt sich aus dem Atemvolumen, diejenige Luftmenge, die bei ruhiger Atmung pro Atemzug eingeatmet wird, dem inspiratorischen Reservevolumen, also der Luftmenge, die nach ruhiger Einatmung noch zusätzlich eingeatmet werden kann, sowie dem expiratorischen Reservevolumen, der Reserveluft, die nach ruhiger Ausatmung noch zusätzlich ausgeatmet werden kann, zusammen. Die Vitalkapazität umfasst nicht das Residualvolumen, das auch nach stärkster Ausatmung in den Lungen zurückbleibt. Die Summe aus Vitalkapazität und Residualluft bezeichnet man als Totalkapazität. Eine reduzierte Vitalkapazität kann auf Tumoren, Pneumothorax, Pneumonie hinweisen oder ist Zustand nach einer Lungenresektion.

Parçada vital kapasitenin aşağıdakilerden hangisini kapsamadığı söylenmektedir?

  • Derin nefes alındığında akciğerde bulunan hava miktarını
  • Nefes darlığı olan hastaların alıp kullanamadığı hava miktarını
  • Normal solunumda akciğerlere giren hava miktarını
  • Nefes verdikten sonra akciğerde kalan hava miktarını
  • Normal nefes aldıktan sonra ek olarak alınabilen hava miktarını
8.

Die Vitalkapazität der Lunge setzt sich aus dem Atemvolumen, diejenige Luftmenge, die bei ruhiger Atmung pro Atemzug eingeatmet wird, dem inspiratorischen Reservevolumen, also der Luftmenge, die nach ruhiger Einatmung noch zusätzlich eingeatmet werden kann, sowie dem expiratorischen Reservevolumen, der Reserveluft, die nach ruhiger Ausatmung noch zusätzlich ausgeatmet werden kann, zusammen. Die Vitalkapazität umfasst nicht das Residualvolumen, das auch nach stärkster Ausatmung in den Lungen zurückbleibt. Die Summe aus Vitalkapazität und Residualluft bezeichnet man als Totalkapazität. Eine reduzierte Vitalkapazität kann auf Tumoren, Pneumothorax, Pneumonie hinweisen oder ist Zustand nach einer Lungenresektion.

Parçada vital kapasitenin azalmış olmasının aşağıdakilerden hangisine işaret ettiği söylenmemiştir?

  • Pnömotoraksa
  • Tümörlere
  • Siyanoza
  • Pnömoniye
  • Akciğer rezeksiyonu geçirilmiş olmasına
9.

Die Vitalkapazität der Lunge setzt sich aus dem Atemvolumen, diejenige Luftmenge, die bei ruhiger Atmung pro Atemzug eingeatmet wird, dem inspiratorischen Reservevolumen, also der Luftmenge, die nach ruhiger Einatmung noch zusätzlich eingeatmet werden kann, sowie dem expiratorischen Reservevolumen, der Reserveluft, die nach ruhiger Ausatmung noch zusätzlich ausgeatmet werden kann, zusammen. Die Vitalkapazität umfasst nicht das Residualvolumen, das auch nach stärkster Ausatmung in den Lungen zurückbleibt. Die Summe aus Vitalkapazität und Residualluft bezeichnet man als Totalkapazität. Eine reduzierte Vitalkapazität kann auf Tumoren, Pneumothorax, Pneumonie hinweisen oder ist Zustand nach einer Lungenresektion.

Parçanın son cümlesinde geçen "hinweisen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Sonuç vermek
  • İşaret etmek
  • Neden olmak
  • Şüphelenmek
  • Sınırlamak
10.

Die Vitalkapazität der Lunge setzt sich aus dem Atemvolumen, diejenige Luftmenge, die bei ruhiger Atmung pro Atemzug eingeatmet wird, dem inspiratorischen Reservevolumen, also der Luftmenge, die nach ruhiger Einatmung noch zusätzlich eingeatmet werden kann, sowie dem expiratorischen Reservevolumen, der Reserveluft, die nach ruhiger Ausatmung noch zusätzlich ausgeatmet werden kann, zusammen. Die Vitalkapazität umfasst nicht das Residualvolumen, das auch nach stärkster Ausatmung in den Lungen zurückbleibt. Die Summe aus Vitalkapazität und Residualluft bezeichnet man als Totalkapazität. Eine reduzierte Vitalkapazität kann auf Tumoren, Pneumothorax, Pneumonie hinweisen oder ist Zustand nach einer Lungenresektion.

Parçada aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Temelde, öksürmek bir korunma mekanizmasıdır.
  • Nefes almak bilinçli ve rahatsız edici bir eyleme dönüştüğünde dispne söz konusudur.
  • Akciğer hastalıklarının bir kısmı balgamın yapısından tespit edilebilir.
  • Akciğer hastalıklarına eşlik eden plevrit, nefes alındığında göğüs ağrılarına neden olmaktadır.
  • Vital kapasite ve rezidüal hava miktarının toplamı total kapasiteyi oluşturur.
11.

Die Ursache der Koronarsklerose ist noch unbekannt. Klinische und epidemiologische Untersuchungen ergeben jedoch eine Reihe von Risikofaktoren, die die Ausbildung einer Koronarsklerose begünstigen. Dazu gehören an erster Stelle psychosomatische Störungen, darüber hinaus Erkrankungen der Gallenblase, habituelle Flatulenz des Magens oder Kolons und besonders gefäßaktive Substanzen von der Art des Nikotins. In industrialisierten Ländern ist die Morbidität an Koronarsklerose besonders hoch. Zwischen dem 45. und 50. Lebensjahr ist bei Männern schon in über 50% der Fälle eine Koronarsklerose nachweisbar.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "Ursache" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tanı
  • Yol
  • Sonuç
  • Neden
  • Yöntem
12.

Die Ursache der Koronarsklerose ist noch unbekannt. Klinische und epidemiologische Untersuchungen ergeben jedoch eine Reihe von Risikofaktoren, die die Ausbildung einer Koronarsklerose begünstigen. Dazu gehören an erster Stelle psychosomatische Störungen, darüber hinaus Erkrankungen der Gallenblase, habituelle Flatulenz des Magens oder Kolons und besonders gefäßaktive Substanzen von der Art des Nikotins. In industrialisierten Ländern ist die Morbidität an Koronarsklerose besonders hoch. Zwischen dem 45. und 50. Lebensjahr ist bei Männern schon in über 50% der Fälle eine Koronarsklerose nachweisbar.

Parçada koroner sklerozun risk faktörleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Psikosomatik bozukluklar
  • Damar deformasyonları
  • Safra kesesi hastalıkları
  • Nikotin gibi maddeler
  • Kolonda flatülans
13.

Die Ursache der Koronarsklerose ist noch unbekannt. Klinische und epidemiologische Untersuchungen ergeben jedoch eine Reihe von Risikofaktoren, die die Ausbildung einer Koronarsklerose begünstigen. Dazu gehören an erster Stelle psychosomatische Störungen, darüber hinaus Erkrankungen der Gallenblase, habituelle Flatulenz des Magens oder Kolons und besonders gefäßaktive Substanzen von der Art des Nikotins. In industrialisierten Ländern ist die Morbidität an Koronarsklerose besonders hoch. Zwischen dem 45. und 50. Lebensjahr ist bei Männern schon in über 50% der Fälle eine Koronarsklerose nachweisbar.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "eine Reihe"ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Temelde
  • Bu örnekler
  • Böyle durumlarda
  • Bir dizi
  • Genel anlamda
14.

Die Ursache der Koronarsklerose ist noch unbekannt. Klinische und epidemiologische Untersuchungen ergeben jedoch eine Reihe von Risikofaktoren, die die Ausbildung einer Koronarsklerose begünstigen. Dazu gehören an erster Stelle psychosomatische Störungen, darüber hinaus Erkrankungen der Gallenblase, habituelle Flatulenz des Magens oder Kolons und besonders gefäßaktive Substanzen von der Art des Nikotins. In industrialisierten Ländern ist die Morbidität an Koronarsklerose besonders hoch. Zwischen dem 45. und 50. Lebensjahr ist bei Männern schon in über 50% der Fälle eine Koronarsklerose nachweisbar.

Parçaya göre, koroner sklerozla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi yanlıştır?

  • Arteriosklerozun oluşumunu da destekler.
  • Nedeni henüz bilinmemektedir.
  • 45-50 yaşındaki erkeklerin % 50’sinden fazlasında görülür.
  • Sanayileşmiş ülkelerde yaygındır.
  • Klinik ve epidemiyolojik araştırmalara konu olmuştur.
15.

Die Ursache der Koronarsklerose ist noch unbekannt. Klinische und epidemiologische Untersuchungen ergeben jedoch eine Reihe von Risikofaktoren, die die Ausbildung einer Koronarsklerose begünstigen. Dazu gehören an erster Stelle psychosomatische Störungen, darüber hinaus Erkrankungen der Gallenblase, habituelle Flatulenz des Magens oder Kolons und besonders gefäßaktive Substanzen von der Art des Nikotins. In industrialisierten Ländern ist die Morbidität an Koronarsklerose besonders hoch. Zwischen dem 45. und 50. Lebensjahr ist bei Männern schon in über 50% der Fälle eine Koronarsklerose nachweisbar.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "darüber hinaus" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Öncelikli olarak
  • Genellikle
  • Bunların dışında
  • Ender de olsa
  • Zaman zaman
16.

Eine Erniedrigung der Gerinnungstendenz des Blutes führt zu erhöhter Blutungsbereitschaft. Da bei Blutgerinnungsstörungen jedes der beteiligten Systeme betroffen sein kann, ergibt sich eine Aufteilung in

  1. durch Störungen des Gerinnungs- und Fibrinolysemechanismus gekennzeichnete plasmatisch bedingte,
  2. auf einer fehlerhaften Funktion der Thrombozyten beruhende thrombozytärbedingte und
  3. bei erhöhter Durchlässigkeit der Gefäßwände bestehende vaskulär bedingte hämorrhagische Diathesen.

Eine erhöhte Gerinnungstendenz des Blutes kann durch Verlangsamung der Zirkulation, durch Venenerkrankungen, Schäden des Gefäßendothels oder Verminderung der Thrombozytenstabilität entstehen.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "beruhende" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Dayanan
  • Tedavi edilen
  • Gerileyen
  • Sivrilen
  • Korunan
17.

Eine Erniedrigung der Gerinnungstendenz des Blutes führt zu erhöhter Blutungsbereitschaft. Da bei Blutgerinnungsstörungen jedes der beteiligten Systeme betroffen sein kann, ergibt sich eine Aufteilung in

  1. durch Störungen des Gerinnungs- und Fibrinolysemechanismus gekennzeichnete plasmatisch bedingte,
  2. auf einer fehlerhaften Funktion der Thrombozyten beruhende thrombozytärbedingte und
  3. bei erhöhter Durchlässigkeit der Gefäßwände bestehende vaskulär bedingte hämorrhagische Diathesen.

Eine erhöhte Gerinnungstendenz des Blutes kann durch Verlangsamung der Zirkulation, durch Venenerkrankungen, Schäden des Gefäßendothels oder Verminderung der Thrombozytenstabilität entstehen.

Parçada kanda pıhtılaşma eğiliminin azalmasıyla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Damar içi basınç düşer.
  • Aynı zamanda, damar çeperleri geçirgenliğinin azalması da tespit edilebilir.
  • Kanama eğiliminin artmasına neden olur.
  • Hastaların çoğunda antihemofil globülin eksikliği de görülür.
  • Aşırı vitamin veya potasyum eksikliğinde oluşur.
18.

Eine Erniedrigung der Gerinnungstendenz des Blutes führt zu erhöhter Blutungsbereitschaft. Da bei Blutgerinnungsstörungen jedes der beteiligten Systeme betroffen sein kann, ergibt sich eine Aufteilung in

  1. durch Störungen des Gerinnungs- und Fibrinolysemechanismus gekennzeichnete plasmatisch bedingte,
  2. auf einer fehlerhaften Funktion der Thrombozyten beruhende thrombozytärbedingte und
  3. bei erhöhter Durchlässigkeit der Gefäßwände bestehende vaskulär bedingte hämorrhagische Diathesen.

Eine erhöhte Gerinnungstendenz des Blutes kann durch Verlangsamung der Zirkulation, durch Venenerkrankungen, Schäden des Gefäßendothels oder Verminderung der Thrombozytenstabilität entstehen.

Parçada kanda pıhtılaşma bozukluklarının nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Trombositlerde işlev bozukluğu
  • Fibrinoliz mekanizmasında bozukluk
  • Pıhtılaşma mekanizmasında bozukluk
  • Trombositlerin sayıca azlığı
  • Damar çeperlerinin aşırı geçirgenliği
19.

Eine Erniedrigung der Gerinnungstendenz des Blutes führt zu erhöhter Blutungsbereitschaft. Da bei Blutgerinnungsstörungen jedes der beteiligten Systeme betroffen sein kann, ergibt sich eine Aufteilung in

  1. durch Störungen des Gerinnungs- und Fibrinolysemechanismus gekennzeichnete plasmatisch bedingte,
  2. auf einer fehlerhaften Funktion der Thrombozyten beruhende thrombozytärbedingte und
  3. bei erhöhter Durchlässigkeit der Gefäßwände bestehende vaskulär bedingte hämorrhagische Diathesen.

Eine erhöhte Gerinnungstendenz des Blutes kann durch Verlangsamung der Zirkulation, durch Venenerkrankungen, Schäden des Gefäßendothels oder Verminderung der Thrombozytenstabilität entstehen.

Parçada kanda pıhtılaşma eğiliminin artmasının nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Kan dolaşımının yavaşlaması
  • Hormon dengesinde bozukluk
  • Ven hastalıkları
  • Damar endoteli zedelenmeleri
  • Trombosit stabilitesinin azalması
20.

Eine Erniedrigung der Gerinnungstendenz des Blutes führt zu erhöhter Blutungsbereitschaft. Da bei Blutgerinnungsstörungen jedes der beteiligten Systeme betroffen sein kann, ergibt sich eine Aufteilung in

  1. durch Störungen des Gerinnungs- und Fibrinolysemechanismus gekennzeichnete plasmatisch bedingte,
  2. auf einer fehlerhaften Funktion der Thrombozyten beruhende thrombozytärbedingte und
  3. bei erhöhter Durchlässigkeit der Gefäßwände bestehende vaskulär bedingte hämorrhagische Diathesen.

Eine erhöhte Gerinnungstendenz des Blutes kann durch Verlangsamung der Zirkulation, durch Venenerkrankungen, Schäden des Gefäßendothels oder Verminderung der Thrombozytenstabilität entstehen.

Parçanın son cümlesinde geçen "entstehen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tanımlamak
  • Teşhis etmek
  • Oluşmak
  • Gerilemek
  • Sarmak
21.

Bei der Cystinurie handelt es sich nicht nur um eine Störung des Cystin-, sondern auch des Lysin-, Arginin- und Ornithinstoffwechsels. Sie ist charakterisiert durch eine 20-30mal gegenüber der Norm erhöhte Ausscheidung der oben genannten Stoffe im Urin, die durch eine Rückresorptionsstörung im Nierentubulussystem bedingt ist. Der Defekt betrifft auch den intestinalen Transport und äußert sich dort in einer Unfähigkeit der Mucosazelle zur Aufnahme von Cystin, Lysin, Arginin und Ornithin. Das an sich harmlose Stoffwechselleiden kann dadurch kompliziert werden, dass das schwer wasserlösliche Cystin in der Niere ausfällt und zur Bildung von Cystinsteinen führt.

Parçada sistinüride idrarda aşırı miktarda tespit edilen maddeler arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Lizin
  • Alanin
  • Ornitin
  • Sistin
  • Arginin
22.

Bei der Cystinurie handelt es sich nicht nur um eine Störung des Cystin-, sondern auch des Lysin-, Arginin- und Ornithinstoffwechsels. Sie ist charakterisiert durch eine 20-30mal gegenüber der Norm erhöhte Ausscheidung der oben genannten Stoffe im Urin, die durch eine Rückresorptionsstörung im Nierentubulussystem bedingt ist. Der Defekt betrifft auch den intestinalen Transport und äußert sich dort in einer Unfähigkeit der Mucosazelle zur Aufnahme von Cystin, Lysin, Arginin und Ornithin. Das an sich harmlose Stoffwechselleiden kann dadurch kompliziert werden, dass das schwer wasserlösliche Cystin in der Niere ausfällt und zur Bildung von Cystinsteinen führt.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "dort" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Orada
  • Bu nedenle
  • Sadece
  • Genelde
  • Bazen
23.

Bei der Cystinurie handelt es sich nicht nur um eine Störung des Cystin-, sondern auch des Lysin-, Arginin- und Ornithinstoffwechsels. Sie ist charakterisiert durch eine 20-30mal gegenüber der Norm erhöhte Ausscheidung der oben genannten Stoffe im Urin, die durch eine Rückresorptionsstörung im Nierentubulussystem bedingt ist. Der Defekt betrifft auch den intestinalen Transport und äußert sich dort in einer Unfähigkeit der Mucosazelle zur Aufnahme von Cystin, Lysin, Arginin und Ornithin. Das an sich harmlose Stoffwechselleiden kann dadurch kompliziert werden, dass das schwer wasserlösliche Cystin in der Niere ausfällt und zur Bildung von Cystinsteinen führt.

Parçada sistin ile ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Besinlerle alınır.
  • Safra yolları taşlarında görülür.
  • İdrarda nitropurissit testiyle tayin edilir.
  • Suda kolay erimez.
  • Normal idrarla vücuttan atılmaz.
24.

Bei der Cystinurie handelt es sich nicht nur um eine Störung des Cystin-, sondern auch des Lysin-, Arginin- und Ornithinstoffwechsels. Sie ist charakterisiert durch eine 20-30mal gegenüber der Norm erhöhte Ausscheidung der oben genannten Stoffe im Urin, die durch eine Rückresorptionsstörung im Nierentubulussystem bedingt ist. Der Defekt betrifft auch den intestinalen Transport und äußert sich dort in einer Unfähigkeit der Mucosazelle zur Aufnahme von Cystin, Lysin, Arginin und Ornithin. Das an sich harmlose Stoffwechselleiden kann dadurch kompliziert werden, dass das schwer wasserlösliche Cystin in der Niere ausfällt und zur Bildung von Cystinsteinen führt.

Parçanın son cümlesinde geçen "Bildung" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Hızlanma
  • Oluşum
  • Sertleşme
  • Devamlılık
  • Çözülme
25.

Bei der Cystinurie handelt es sich nicht nur um eine Störung des Cystin-, sondern auch des Lysin-, Arginin- und Ornithinstoffwechsels. Sie ist charakterisiert durch eine 20-30mal gegenüber der Norm erhöhte Ausscheidung der oben genannten Stoffe im Urin, die durch eine Rückresorptionsstörung im Nierentubulussystem bedingt ist. Der Defekt betrifft auch den intestinalen Transport und äußert sich dort in einer Unfähigkeit der Mucosazelle zur Aufnahme von Cystin, Lysin, Arginin und Ornithin. Das an sich harmlose Stoffwechselleiden kann dadurch kompliziert werden, dass das schwer wasserlösliche Cystin in der Niere ausfällt und zur Bildung von Cystinsteinen führt

Parçada sistinüriyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • İdrar tutamamaya neden olur.
  • İskelet anormalliklerine neden olur.
  • Temelde zararsız bir metabolizma bozukluğudur.
  • Hormonal bir bozukluktur.
  • Kandaki sistin miktarı 20-30 kat azalır.
26.

Eine Herzinsuffizienz ist das Unvermögen des Herzens, eine ausreichende Organdurchblutung für sich selbst und die extrakardialen Organe aufrechtzuerhalten. Dadurch entsteht ein Missverhältnis zwischen Sauerstoffangebot und Sauerstoffbedarf, das zu hypoxischen, funktionellen, zellulären und strukturellen Rückwirkungen führt. Ätiologisch kommen koronare, myokardiale und extrakardiale Ursachen in Betracht. Zur symptomatischen Behandung der Myokardinsuffizienz gehören Digitalisglykoside. Wenn die durch Digitalisglykoside angestrebten Auswirkungen wie die Abnahme von Kardiomegalie, Lungendurchblutung, Lebergröße und Ödemen nicht oder nur ungenügend erreicht werden, liegt eine digitalisrefraktäre Herzinsuffizienz vor.

Parçada oksijen arz ve talep arasındaki dengesizliğin aşağıdakilerden hangisine neden olduğu söylenmemiştir?

  • Yapısal etkiler
  • Hipoksik etkiler
  • Fonksiyonel etkiler
  • Hücresel etkiler
  • Hipotonik etkiler
27.

Eine Herzinsuffizienz ist das Unvermögen des Herzens, eine ausreichende Organdurchblutung für sich selbst und die extrakardialen Organe aufrechtzuerhalten. Dadurch entsteht ein Missverhältnis zwischen Sauerstoffangebot und Sauerstoffbedarf, das zu hypoxischen, funktionellen, zellulären und strukturellen Rückwirkungen führt. Ätiologisch kommen koronare, myokardiale und extrakardiale Ursachen in Betracht. Zur symptomatischen Behandung der Myokardinsuffizienz gehören Digitalisglykoside. Wenn die durch Digitalisglykoside angestrebten Auswirkungen wie die Abnahme von Kardiomegalie, Lungendurchblutung, Lebergröße und Ödemen nicht oder nur ungenügend erreicht werden, liegt eine digitalisrefraktäre Herzinsuffizienz vor.

Parçanın son cümlesinde geçen "angestrebten Auswirkungen" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Verilen kararlar
  • Açıklanan sonuçlar
  • Hedeflenen etkiler
  • Edinilen izlenimler
  • Saptanan hastalıklar
28.

Eine Herzinsuffizienz ist das Unvermögen des Herzens, eine ausreichende Organdurchblutung für sich selbst und die extrakardialen Organe aufrechtzuerhalten. Dadurch entsteht ein Missverhältnis zwischen Sauerstoffangebot und Sauerstoffbedarf, das zu hypoxischen, funktionellen, zellulären und strukturellen Rückwirkungen führt. Ätiologisch kommen koronare, myokardiale und extrakardiale Ursachen in Betracht. Zur symptomatischen Behandung der Myokardinsuffizienz gehören Digitalisglykoside. Wenn die durch Digitalisglykoside angestrebten Auswirkungen wie die Abnahme von Kardiomegalie, Lungendurchblutung, Lebergröße und Ödemen nicht oder nur ungenügend erreicht werden, liegt eine digitalisrefraktäre Herzinsuffizienz vor.

Parçada digital glikozitlerden beklenen etkiler arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Ödemlerin gerilemesi
  • Kardiyomegalinin gerilemesi
  • Akciğer kanlanmasının azalması
  • Karaciğer büyüklüğünün azalması
  • Kalp kasının güçlenmesi
29.

Eine Herzinsuffizienz ist das Unvermögen des Herzens, eine ausreichende Organdurchblutung für sich selbst und die extrakardialen Organe aufrechtzuerhalten. Dadurch entsteht ein Missverhältnis zwischen Sauerstoffangebot und Sauerstoffbedarf, das zu hypoxischen, funktionellen, zellulären und strukturellen Rückwirkungen führt. Ätiologisch kommen koronare, myokardiale und extrakardiale Ursachen in Betracht. Zur symptomatischen Behandung der Myokardinsuffizienz gehören Digitalisglykoside. Wenn die durch Digitalisglykoside angestrebten Auswirkungen wie die Abnahme von Kardiomegalie, Lungendurchblutung, Lebergröße und Ödemen nicht oder nur ungenügend erreicht werden, liegt eine digitalisrefraktäre Herzinsuffizienz vor.

Parçanın son cümlesinde geçen "ungenügend" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Gerekli
  • Yetersiz
  • Düzenli
  • Kısa zamanda
  • Acil
30.

Eine Herzinsuffizienz ist das Unvermögen des Herzens, eine ausreichende Organdurchblutung für sich selbst und die extrakardialen Organe aufrechtzuerhalten. Dadurch entsteht ein Missverhältnis zwischen Sauerstoffangebot und Sauerstoffbedarf, das zu hypoxischen, funktionellen, zellulären und strukturellen Rückwirkungen führt. Ätiologisch kommen koronare, myokardiale und extrakardiale Ursachen in Betracht. Zur symptomatischen Behandung der Myokardinsuffizienz gehören Digitalisglykoside. Wenn die durch Digitalisglykoside angestrebten Auswirkungen wie die Abnahme von Kardiomegalie, Lungendurchblutung, Lebergröße und Ödemen nicht oder nur ungenügend erreicht werden, liegt eine digitalisrefraktäre Herzinsuffizienz vor.

Parçada kalp yetmezliğiyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Kalbin oksijen ihtiyacı diğer organlardan çok daha yüksektir.
  • Semptomatik tedavi uygulanır.
  • Koroner, miyokardiyal ve ekstrakardiyal nedenleri olabilir.
  • Kalp kendisinin yeterli kanlanmasını sağlayamaz.
  • Digital glikozitlerden beklenen etkiler alınmazsa digitalize refrakter kalp yetmezliği söz konusudur.
31.

Morbus Gaucher ist eine seltene erbliche Krankheit, die durch eine Störung im Fettstoffwechsel gekennzeichnet ist. Sie führt zu einer Anhäufung abnormer Zerebroside und tritt klinisch durch Hepatosplenomegalie und Hautverfärbung in Erscheinung. Der typische pathologische Befund ist eine ausgedehnte Hyperplasie der Retikulumzellen. Die Zellen sind mit Kerasin gefüllt, haben einen Durchmesser von 20-80 µ und sind rund, oval oder spindelförmig mit einem fibrösen Zytoplasma. Sie sind in Leber, Milz, Lymphknoten und im Knochenmark anzutreffen.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "Anhäufung" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Kanıt
  • Kayıp
  • Bulgu
  • Birikim
  • Değer
32.

Morbus Gaucher ist eine seltene erbliche Krankheit, die durch eine Störung im Fettstoffwechsel gekennzeichnet ist. Sie führt zu einer Anhäufung abnormer Zerebroside und tritt klinisch durch Hepatosplenomegalie und Hautverfärbung in Erscheinung. Der typische pathologische Befund ist eine ausgedehnte Hyperplasie der Retikulumzellen. Die Zellen sind mit Kerasin gefüllt, haben einen Durchmesser von 20-80 µ und sind rund, oval oder spindelförmig mit einem fibrösen Zytoplasma. Sie sind in Leber, Milz, Lymphknoten und im Knochenmark anzutreffen.

Parçada Gaucher hastalığında hiperplazili retikulum hücreleriyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Bir ya da birkaç çekirdeği vardır.
  • Kerasin içerir.
  • Sitoplazma fibröz yapıdadır.
  • Yuvarlak, oval veya mekik şeklindedir.
  • 20-80 µ çapındadır.
33.

Morbus Gaucher ist eine seltene erbliche Krankheit, die durch eine Störung im Fettstoffwechsel gekennzeichnet ist. Sie führt zu einer Anhäufung abnormer Zerebroside und tritt klinisch durch Hepatosplenomegalie und Hautverfärbung in Erscheinung. Der typische pathologische Befund ist eine ausgedehnte Hyperplasie der Retikulumzellen. Die Zellen sind mit Kerasin gefüllt, haben einen Durchmesser von 20-80 µ und sind rund, oval oder spindelförmig mit einem fibrösen Zytoplasma. Sie sind in Leber, Milz, Lymphknoten und im Knochenmark anzutreffen.

Parçada Gaucher hastalığında hiperplazili retikulum hücrelerinin bulunduğu yapılar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Dalak
  • Böbrekler
  • Kemik iliği
  • Karaciğer
  • Lenf düğümleri
34.

Morbus Gaucher ist eine seltene erbliche Krankheit, die durch eine Störung im Fettstoffwechsel gekennzeichnet ist. Sie führt zu einer Anhäufung abnormer Zerebroside und tritt klinisch durch Hepatosplenomegalie und Hautverfärbung in Erscheinung. Der typische pathologische Befund ist eine ausgedehnte Hyperplasie der Retikulumzellen. Die Zellen sind mit Kerasin gefüllt, haben einen Durchmesser von 20-80 µ und sind rund, oval oder spindelförmig mit einem fibrösen Zytoplasma. Sie sind in Leber, Milz, Lymphknoten und im Knochenmark anzutreffen.

Parçada Gaucher hastalığı ile ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Yağ metabolizmasıyla ilgili bir bozukluktur.
  • Kalıtsal bir hastalıktır.
  • Hepatosplenomegaliye ve deride renk değişimlerine neden olur.
  • Bebeklikte olduğu kadar çocuklukta ve ergenlikten sonra da ortaya çıkabilir.
  • Ender görülen bir hastalıktır
35.

Morbus Gaucher ist eine seltene erbliche Krankheit, die durch eine Störung im Fettstoffwechsel gekennzeichnet ist. Sie führt zu einer Anhäufung abnormer Zerebroside und tritt klinisch durch Hepatosplenomegalie und Hautverfärbung in Erscheinung. Der typische pathologische Befund ist eine ausgedehnte Hyperplasie der Retikulumzellen. Die Zellen sind mit Kerasin gefüllt, haben einen Durchmesser von 20-80 µ und sind rund, oval oder spindelförmig mit einem fibrösen Zytoplasma. Sie sind in Leber, Milz, Lymphknoten und im Knochenmark anzutreffen.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "ausgedehnte" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Nöbet şeklinde
  • Geniş çaplı
  • Önüne geçen
  • Bağışıklık kazanan
  • Ağrılı seyreden
36.

Die Leber speichert Glykogen und spielt eine wichtige Rolle bei seiner Bildung und Verwertung. Eine Störung der Leberzellfunktion kann zu Hungerhypoglykämie, verminderter Glukose- und Galaktosetoleranz, verringerter Ansprechbarkeit des Blutzuckers auf Epinephrin und gelegentlich zu Glykosurie führen. Größtenteils treten Störungen dieser Art unregelmäßig und erst im späteren Verlauf einer Lebererkrankung auf. Ihr diagnostischer Wert ist daher beschränkt, d.h. die Leberschädigung kann ein großes Ausmaß erreicht haben, bevor der Kohlehydratstoffwechsel merklich verändert ist.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "Verwertung" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Düşme
  • Uzaklaşma
  • Değerlendirme
  • Yönlendirme
  • Sadeleştirme
37.

Die Leber speichert Glykogen und spielt eine wichtige Rolle bei seiner Bildung und Verwertung. Eine Störung der Leberzellfunktion kann zu Hungerhypoglykämie, verminderter Glukose- und Galaktosetoleranz, verringerter Ansprechbarkeit des Blutzuckers auf Epinephrin und gelegentlich zu Glykosurie führen. Größtenteils treten Störungen dieser Art unregelmäßig und erst im späteren Verlauf einer Lebererkrankung auf. Ihr diagnostischer Wert ist daher beschränkt, d.h. die Leberschädigung kann ein großes Ausmaß erreicht haben, bevor der Kohlehydratstoffwechsel merklich verändert ist.

Parçada karaciğer hücrelerindeki bir işlev bozukluğunun neden olabileceği durumlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Açlık hipoglisemisi
  • Kanda laktoz birikimi
  • Galaktoz toleransının düşmesi
  • Kan şekerinin epinefrine tepkisinin azalması
  • Glukoz toleransının düşmesi
38.

Die Leber speichert Glykogen und spielt eine wichtige Rolle bei seiner Bildung und Verwertung. Eine Störung der Leberzellfunktion kann zu Hungerhypoglykämie, verminderter Glukose- und Galaktosetoleranz, verringerter Ansprechbarkeit des Blutzuckers auf Epinephrin und gelegentlich zu Glykosurie führen. Größtenteils treten Störungen dieser Art unregelmäßig und erst im späteren Verlauf einer Lebererkrankung auf. Ihr diagnostischer Wert ist daher beschränkt, d.h. die Leberschädigung kann ein großes Ausmaß erreicht haben, bevor der Kohlehydratstoffwechsel merklich verändert ist.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "unregelmäßig" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Düzensiz
  • Vermeden
  • Açmadan
  • Artmadan
  • Desteklemeden
39.

Die Leber speichert Glykogen und spielt eine wichtige Rolle bei seiner Bildung und Verwertung. Eine Störung der Leberzellfunktion kann zu Hungerhypoglykämie, verminderter Glukose- und Galaktosetoleranz, verringerter Ansprechbarkeit des Blutzuckers auf Epinephrin und gelegentlich zu Glykosurie führen. Größtenteils treten Störungen dieser Art unregelmäßig und erst im späteren Verlauf einer Lebererkrankung auf. Ihr diagnostischer Wert ist daher beschränkt, d.h. die Leberschädigung kann ein großes Ausmaß erreicht haben, bevor der Kohlehydratstoffwechsel merklich verändert ist.

Parçada aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Karaciğerde üretilen safra tuzları yağ sindirimi için önemlidir.
  • Karaciğer parankim hücreleri albümin üretir.
  • Karaciğerde galaktoz glukoza dönüşür.
  • Akut karaciğer hastalıklarında açlık kan şekeri düşüktür.
  • Glikojen karaciğerde depolanır.
40.

Die Leber speichert Glykogen und spielt eine wichtige Rolle bei seiner Bildung und Verwertung. Eine Störung der Leberzellfunktion kann zu Hungerhypoglykämie, verminderter Glukose- und Galaktosetoleranz, verringerter Ansprechbarkeit des Blutzuckers auf Epinephrin und gelegentlich zu Glykosurie führen. Größtenteils treten Störungen dieser Art unregelmäßig und erst im späteren Verlauf einer Lebererkrankung auf. Ihr diagnostischer Wert ist daher beschränkt, d.h. die Leberschädigung kann ein großes Ausmaß erreicht haben, bevor der Kohlehydratstoffwechsel merklich verändert ist.

Parçanın son cümlesinde geçen "beschränkt" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Sınırlı
  • Sessiz
  • Yol gösterici
  • Zorunlu
  • Hareketli
41.

Mit Brand bezeichnet man den Gewebstod eines Körperbezirks, der durch Nekrose hervorgerufen wurde. Er tritt ein, wenn die Ernährung des Gewebes unterbrochen wird. Durch Verschleppung eines Blutgerinnsels kommt es schlagartig zu Brand. Wird die Hauptschlagader, die das Bein versorgt, durchtrennt, wird das ganze Glied brandig. Ein Gewebsbezirk kann auch durch Quetschungen, chemische Einflüsse, Kälte oder Entzündungen vernichtet werden. Der Gewebstod ist deutlich erkennbar. Der betroffene Bezirk bleibt weiss, die umgebende Hautfläche sieht schwarz aus und der Körperteil fühlt sich kalt an.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "Ernährung" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Bozulma
  • Beslenme
  • Etkilenme
  • Yayılma
  • Gelişme
42.

Mit Brand bezeichnet man den Gewebstod eines Körperbezirks, der durch Nekrose hervorgerufen wurde. Er tritt ein, wenn die Ernährung des Gewebes unterbrochen wird. Durch Verschleppung eines Blutgerinnsels kommt es schlagartig zu Brand. Wird die Hauptschlagader, die das Bein versorgt, durchtrennt, wird das ganze Glied brandig. Ein Gewebsbezirk kann auch durch Quetschungen, chemische Einflüsse, Kälte oder Entzündungen vernichtet werden. Der Gewebstod ist deutlich erkennbar. Der betroffene Bezirk bleibt weiss, die umgebende Hautfläche sieht schwarz aus und der Körperteil fühlt sich kalt an.

Parçada doku ölümünün nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Enfeksiyonlar
  • Ezilmeler
  • Soğuk
  • Hormonal etkenler
  • Kimyasal etkenler
43.

Mit Brand bezeichnet man den Gewebstod eines Körperbezirks, der durch Nekrose hervorgerufen wurde. Er tritt ein, wenn die Ernährung des Gewebes unterbrochen wird. Durch Verschleppung eines Blutgerinnsels kommt es schlagartig zu Brand. Wird die Hauptschlagader, die das Bein versorgt, durchtrennt, wird das ganze Glied brandig. Ein Gewebsbezirk kann auch durch Quetschungen, chemische Einflüsse, Kälte oder Entzündungen vernichtet werden. Der Gewebstod ist deutlich erkennbar. Der betroffene Bezirk bleibt weiss, die umgebende Hautfläche sieht schwarz aus und der Körperteil fühlt sich kalt an.

Parçada doku ölümünün gerçekleştiği bölgeyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Kolayca fark edilir.
  • Çevresindeki deri siyahlaşır.
  • Beyaz renktedir.
  • Soğuktur.
  • Belirgin bir koku yayar.
44.

Mit Brand bezeichnet man den Gewebstod eines Körperbezirks, der durch Nekrose hervorgerufen wurde. Er tritt ein, wenn die Ernährung des Gewebes unterbrochen wird. Durch Verschleppung eines Blutgerinnsels kommt es schlagartig zu Brand. Wird die Hauptschlagader, die das Bein versorgt, durchtrennt, wird das ganze Glied brandig. Ein Gewebsbezirk kann auch durch Quetschungen, chemische Einflüsse, Kälte oder Entzündungen vernichtet werden. Der Gewebstod ist deutlich erkennbar. Der betroffene Bezirk bleibt weiss, die umgebende Hautfläche sieht schwarz aus und der Körperteil fühlt sich kalt an.

Parçada doku ölümü ile ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Son derece ağrılı ilerler.
  • Yaşlılarda damar kireçlenmesinden kaynaklanabilir.
  • İlaç tedavisi yapılır.
  • Dokunun beslenememesinden kaynaklanır.
  • Tedavi edilmezse bütün vücudu etkileyebilir.
45.

Mit Brand bezeichnet man den Gewebstod eines Körperbezirks, der durch Nekrose hervorgerufen wurde. Er tritt ein, wenn die Ernährung des Gewebes unterbrochen wird. Durch Verschleppung eines Blutgerinnsels kommt es schlagartig zu Brand. Wird die Hauptschlagader, die das Bein versorgt, durchtrennt, wird das ganze Glied brandig. Ein Gewebsbezirk kann auch durch Quetschungen, chemische Einflüsse, Kälte oder Entzündungen vernichtet werden. Der Gewebstod ist deutlich erkennbar. Der betroffene Bezirk bleibt weiss, die umgebende Hautfläche sieht schwarz aus und der Körperteil fühlt sich kalt an.

Parçanın altıncı cümlesinde geçen "deutlich" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Dikkat edildiğinde
  • Belirgin olarak
  • Genellikle
  • Sabit
  • Başlangıçta
46.

Die Knochentuberkulose bei Jugendlichen wird durch Tuberkelbakterien hervorgerufen. Die Knochentuberkulose kommt meistens im Knochenmark vor, wo sich ein Granulationsgewebe mit zahlreichen Tuberkeln entwickelt, das den benachbarten Knochen einschmilzt. Durch Verkäsung und eitrige Erweichungen entstehen Höhlen und kalte Abszesse, nach Durchbrechen der Haut bilden sich Fisteln. Die Wirbelsäule ist davon besonders betroffen. Am häufigsten werden die Enden der Röhrenknochen, der Schenkelknochen und das Knie befallen.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "meistens" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Çoğunlukla
  • Zamanı geldiğinde
  • Ender de olsa
  • En sonunda
  • Sadece
47.

Die Knochentuberkulose bei Jugendlichen wird durch Tuberkelbakterien hervorgerufen. Die Knochentuberkulose kommt meistens im Knochenmark vor, wo sich ein Granulationsgewebe mit zahlreichen Tuberkeln entwickelt, das den benachbarten Knochen einschmilzt. Durch Verkäsung und eitrige Erweichungen entstehen Höhlen und kalte Abszesse, nach Durchbrechen der Haut bilden sich Fisteln. Die Wirbelsäule ist davon besonders betroffen. Am häufigsten werden die Enden der Röhrenknochen, der Schenkelknochen und das Knie befallen.

Parçada kemik tüberkülozunun etkilediği kemikler arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Omurga kemikleri
  • Kalça kemiği
  • El kemikleri
  • Diz
  • Uzun kemiklerin ucu
48.

Die Knochentuberkulose bei Jugendlichen wird durch Tuberkelbakterien hervorgerufen. Die Knochentuberkulose kommt meistens im Knochenmark vor, wo sich ein Granulationsgewebe mit zahlreichen Tuberkeln entwickelt, das den benachbarten Knochen einschmilzt. Durch Verkäsung und eitrige Erweichungen entstehen Höhlen und kalte Abszesse, nach Durchbrechen der Haut bilden sich Fisteln. Die Wirbelsäule ist davon besonders betroffen. Am häufigsten werden die Enden der Röhrenknochen, der Schenkelknochen und das Knie befallen.

Parçada kemik tüberkülozunun neden olduğu durumlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Fistüller
  • Soğuk apse
  • Kemikte deformasyonlar
  • Paraparez
  • Tüberkül içeren granülasyon dokusu
49.

Die Knochentuberkulose bei Jugendlichen wird durch Tuberkelbakterien hervorgerufen. Die Knochentuberkulose kommt meistens im Knochenmark vor, wo sich ein Granulationsgewebe mit zahlreichen Tuberkeln entwickelt, das den benachbarten Knochen einschmilzt. Durch Verkäsung und eitrige Erweichungen entstehen Höhlen und kalte Abszesse, nach Durchbrechen der Haut bilden sich Fisteln. Die Wirbelsäule ist davon besonders betroffen. Am häufigsten werden die Enden der Röhrenknochen, der Schenkelknochen und das Knie befallen.

Parçada kemik tüberkülozuyla ilgili olarak aşağı- dakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Süngerimsi bir iliğe sahip olan kemiklerde ortaya çıkar
  • Eklemlerin sertleşmesine yol açar.
  • Uzun bir tedavi gerektirir.
  • Kemik kırılganlığını artırır.
  • Ergenlerde görülmektedir.
50.

Die Knochentuberkulose bei Jugendlichen wird durch Tuberkelbakterien hervorgerufen. Die Knochentuberkulose kommt meistens im Knochenmark vor, wo sich ein Granulationsgewebe mit zahlreichen Tuberkeln entwickelt, das den benachbarten Knochen einschmilzt. Durch Verkäsung und eitrige Erweichungen entstehen Höhlen und kalte Abszesse, nach Durchbrechen der Haut bilden sich Fisteln. Die Wirbelsäule ist davon besonders betroffen. Am häufigsten werden die Enden der Röhrenknochen, der Schenkelknochen und das Knie befallen.

Parçanın dördüncü cümlesinde geçen "besonders" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Her zaman
  • Geniş çaplı
  • Kısmen
  • Özellikle
  • Olasılıkla
51.

Kollaps ist ein plötzlich einsetzender Anfall allgemeiner Körperschwäche infolge Unterdurchblutung des Gehirns durch Versagen des peripheren Kreislaufs mit Absinken des Blutdrucks, hervorgerufen dadurch, dass ein großer Teil der Gesamtblutmenge unter anderem durch massive innere oder äußere Blutung dem Kreislauf verlorengegangen ist. Schock und Kollaps sind meist eng miteinander verflochten. Als Symptome zeigt der Kollaps weite Pupillen, oberflächliche Atmung, beschleunigten Puls und Blutdruckabfall. Die Behandlung besteht in Hochlage der Beine, Zufuhr von Sauerstoff, Kreislaufanaleptika und Blutersatz.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "miteinander" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Farklı olarak
  • Öncelikle
  • İlerleyici
  • Birbiriyle
  • Geniş anlamda
52.

Kollaps ist ein plötzlich einsetzender Anfall allgemeiner Körperschwäche infolge Unterdurchblutung des Gehirns durch Versagen des peripheren Kreislaufs mit Absinken des Blutdrucks, hervorgerufen dadurch, dass ein großer Teil der Gesamtblutmenge unter anderem durch massive innere oder äußere Blutung dem Kreislauf verlorengegangen ist. Schock und Kollaps sind meist eng miteinander verflochten. Als Symptome zeigt der Kollaps weite Pupillen, oberflächliche Atmung, beschleunigten Puls und Blutdruckabfall. Die Behandlung besteht in Hochlage der Beine, Zufuhr von Sauerstoff, Kreislaufanaleptika und Blutersatz.

Parçada kollapsın belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Terli, soğuk ve soluk bir deri
  • Pupillerde genişleme
  • Nabız hızında artma
  • Yüzeysel solunum
  • Kan basıncında düşme
53.

Kollaps ist ein plötzlich einsetzender Anfall allgemeiner Körperschwäche infolge Unterdurchblutung des Gehirns durch Versagen des peripheren Kreislaufs mit Absinken des Blutdrucks, hervorgerufen dadurch, dass ein großer Teil der Gesamtblutmenge unter anderem durch massive innere oder äußere Blutung dem Kreislauf verlorengegangen ist. Schock und Kollaps sind meist eng miteinander verflochten. Als Symptome zeigt der Kollaps weite Pupillen, oberflächliche Atmung, beschleunigten Puls und Blutdruckabfall. Die Behandlung besteht in Hochlage der Beine, Zufuhr von Sauerstoff, Kreislaufanaleptika und Blutersatz.

Parçada kollapsın tedavisinde yer alanlar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Yedek kan transfüzyonu yapılması
  • Hastanın bacaklarının yukarı kaldırılması
  • Oksijen verilmesi
  • Analeptik verilmesi
  • Hastanın sıcak tutulması
54.

Kollaps ist ein plötzlich einsetzender Anfall allgemeiner Körperschwäche infolge Unterdurchblutung des Gehirns durch Versagen des peripheren Kreislaufs mit Absinken des Blutdrucks, hervorgerufen dadurch, dass ein großer Teil der Gesamtblutmenge unter anderem durch massive innere oder äußere Blutung dem Kreislauf verlorengegangen ist. Schock und Kollaps sind meist eng miteinander verflochten. Als Symptome zeigt der Kollaps weite Pupillen, oberflächliche Atmung, beschleunigten Puls und Blutdruckabfall. Die Behandlung besteht in Hochlage der Beine, Zufuhr von Sauerstoff, Kreislaufanaleptika und Blutersatz.

Parçanın son cümlesinde geçen "Behandlung" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Belirti
  • Tedavi
  • Etken
  • Paylaşım
  • Gerilim
55.

Kollaps ist ein plötzlich einsetzender Anfall allgemeiner Körperschwäche infolge Unterdurchblutung des Gehirns durch Versagen des peripheren Kreislaufs mit Absinken des Blutdrucks, hervorgerufen dadurch, dass ein großer Teil der Gesamtblutmenge unter anderem durch massive innere oder äußere Blutung dem Kreislauf verlorengegangen ist. Schock und Kollaps sind meist eng miteinander verflochten. Als Symptome zeigt der Kollaps weite Pupillen, oberflächliche Atmung, beschleunigten Puls und Blutdruckabfall. Die Behandlung besteht in Hochlage der Beine, Zufuhr von Sauerstoff, Kreislaufanaleptika und Blutersatz.

Parçada kollapsla ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Her zaman belirti vererek başlar.
  • Karaciğer, dalak ve bağırsakların kanlanması tehlikeye girer.
  • Şok durumunun başlangıç aşamasıdır.
  • Şok ve kollaps birbirine çok yakın olgulardır.
  • Yüksek ateşle geçirilen havalelerde gözlenebilir.
56.

Ein Pneumothorax kann durch Einrisse der Pleura auf der Lungenoberfläche bei Zysten verursacht werden. Er kann aber auch als Spontanpneumothorax durch plötzliche Drucksteigerung im Brustraum zustande kommen. Krankheitszeichen sind plötzlicher, heftig stechender einseitiger Brustschmerz, Hustenanfall, Atemnot und Angstgefühl. Eine Variante ist der Spannungs- oder Ventilpneumothorax mit ansteigendem Überdruck im Brustraum und Verdrängung des Herzens, eine lebensgefährliche Situation, die sofortige Absaugung der eingedrungenen Luft durch Punktion notwendig macht.

Parçanın son cümlesinde geçen "ansteigendem" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • İstikrarlı olan
  • Yükselen
  • Yavaşlayan
  • Saptanan
  • İzlenen
57.

Ein Pneumothorax kann durch Einrisse der Pleura auf der Lungenoberfläche bei Zysten verursacht werden. Er kann aber auch als Spontanpneumothorax durch plötzliche Drucksteigerung im Brustraum zustande kommen. Krankheitszeichen sind plötzlicher, heftig stechender einseitiger Brustschmerz, Hustenanfall, Atemnot und Angstgefühl. Eine Variante ist der Spannungs- oder Ventilpneumothorax mit ansteigendem Überdruck im Brustraum und Verdrängung des Herzens, eine lebensgefährliche Situation, die sofortige Absaugung der eingedrungenen Luft durch Punktion notwendig macht.

Parçada pnömotoraksın nedeni olarak aşağıdakilerden hangisi verilmiştir?

  • Hastanın ağır yük kaldırması
  • Akciğerde ani basınç düşüklüğü
  • Plevra yırtılması
  • Göğüs yaralanmaları
  • Ateşli hastalıklar
58.

Ein Pneumothorax kann durch Einrisse der Pleura auf der Lungenoberfläche bei Zysten verursacht werden. Er kann aber auch als Spontanpneumothorax durch plötzliche Drucksteigerung im Brustraum zustande kommen. Krankheitszeichen sind plötzlicher, heftig stechender einseitiger Brustschmerz, Hustenanfall, Atemnot und Angstgefühl. Eine Variante ist der Spannungs- oder Ventilpneumothorax mit ansteigendem Überdruck im Brustraum und Verdrängung des Herzens, eine lebensgefährliche Situation, die sofortige Absaugung der eingedrungenen Luft durch Punktion notwendig macht.

Parçada spontan pnömotoraksın belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Tek taraflı göğüs ağrısı
  • Baş dönmesi
  • Öksürük nöbeti
  • Nefes darlığı
  • Korku hissi
59.

Ein Pneumothorax kann durch Einrisse der Pleura auf der Lungenoberfläche bei Zysten verursacht werden. Er kann aber auch als Spontanpneumothorax durch plötzliche Drucksteigerung im Brustraum zustande kommen. Krankheitszeichen sind plötzlicher, heftig stechender einseitiger Brustschmerz, Hustenanfall, Atemnot und Angstgefühl. Eine Variante ist der Spannungs- oder Ventilpneumothorax mit ansteigendem Überdruck im Brustraum und Verdrängung des Herzens, eine lebensgefährliche Situation, die sofortige Absaugung der eingedrungenen Luft durch Punktion notwendig macht.

Parçada ventil pnömotoraksla ilgili olarak aşağı- dakilerden hangisi söylenmemektedir?

  • Kalbin itilmesi söz konusudur.
  • Hayati tehlike yaratır.
  • Göğse dolan havanın emilmesi gerekir.
  • Genç insanlarda sıkça görülür.
  • Göğüste basınç artışı gözlenir.
60.

Ein Pneumothorax kann durch Einrisse der Pleura auf der Lungenoberfläche bei Zysten verursacht werden. Er kann aber auch als Spontanpneumothorax durch plötzliche Drucksteigerung im Brustraum zustande kommen. Krankheitszeichen sind plötzlicher, heftig stechender einseitiger Brustschmerz, Hustenanfall, Atemnot und Angstgefühl. Eine Variante ist der Spannungs- oder Ventilpneumothorax mit ansteigendem Überdruck im Brustraum und Verdrängung des Herzens, eine lebensgefährliche Situation, die sofortige Absaugung der eingedrungenen Luft durch Punktion notwendig macht.

Parçanın son cümlesinde geçen "notwendig" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Gerekli
  • Geçici
  • Mümkün
  • Aşırı
  • İçten
61.

Schon wenige hundertstel Gramm Nikotin führen in 10 Minuten den Tod herbei. Tödliche Vergiftungen sind selten geworden, seitdem das Nikotin keine medizinische Anwendung mehr findet. Die Symptome sind als Folge der Reizung und nachfolgenden Lähmung verschiedener Teile des vegetativen Nervensystems, aufzufassen; Übelkeit, Schweißausbruch, anfangs langsamer, dann schneller Puls und enge Pupillen. Ist die Vergiftung schwerer, folgen Bewusstseinsstörungen.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "nachfolgenden" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Ağır seyreden
  • Takip eden
  • Hızlı gelişen
  • Beklenen
  • Belirti gösteren
62.

Schon wenige hundertstel Gramm Nikotin führen in 10 Minuten den Tod herbei. Tödliche Vergiftungen sind selten geworden, seitdem das Nikotin keine medizinische Anwendung mehr findet. Die Symptome sind als Folge der Reizung und nachfolgenden Lähmung verschiedener Teile des vegetativen Nervensystems, aufzufassen; Übelkeit, Schweißausbruch, anfangs langsamer, dann schneller Puls und enge Pupillen. Ist die Vergiftung schwerer, folgen Bewusstseinsstörungen.

Parçada, nikotin zehirlenmesinin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Bulantı
  • Küçülmüş göz bebekleri
  • Terleme
  • Tükürük salgılanmasında artış
  • Önce yavaş, sonra hızlı nabız
63.

Schon wenige hundertstel Gramm Nikotin führen in 10 Minuten den Tod herbei. Tödliche Vergiftungen sind selten geworden, seitdem das Nikotin keine medizinische Anwendung mehr findet. Die Symptome sind als Folge der Reizung und nachfolgenden Lähmung verschiedener Teile des vegetativen Nervensystems, aufzufassen; Übelkeit, Schweißausbruch, anfangs langsamer, dann schneller Puls und enge Pupillen. Ist die Vergiftung schwerer, folgen Bewusstseinsstörungen.

Parçada ağır nikotin zehirlenmesinde görülen durum olarak aşağıdakilerden hangisi verilmektedir?

  • Görme bozuklukları
  • İskelet kaslarında tonik kramplar
  • İskelet kaslarında klonik kramplar
  • Dolaşım bozuklukları
  • Bilinç bozuklukları
64.

Schon wenige hundertstel Gramm Nikotin führen in 10 Minuten den Tod herbei. Tödliche Vergiftungen sind selten geworden, seitdem das Nikotin keine medizinische Anwendung mehr findet. Die Symptome sind als Folge der Reizung und nachfolgenden Lähmung verschiedener Teile des vegetativen Nervensystems, aufzufassen; Übelkeit, Schweißausbruch, anfangs langsamer, dann schneller Puls und enge Pupillen. Ist die Vergiftung schwerer, folgen Bewusstseinsstörungen.

Parçanın son cümlesinde geçen "Ist die Vergiftung schwerer" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Zehir ilerlediğinde
  • Zehirlenmenin seyrine göre
  • Zehrin türü dikkate alındığında
  • Zehirlenme daha ağırsa
  • Bu zehirlenmenin nedenleri
65.

Schon wenige hundertstel Gramm Nikotin führen in 10 Minuten den Tod herbei. Tödliche Vergiftungen sind selten geworden, seitdem das Nikotin keine medizinische Anwendung mehr findet. Die Symptome sind als Folge der Reizung und nachfolgenden Lähmung verschiedener Teile des vegetativen Nervensystems, aufzufassen; Übelkeit, Schweißausbruch, anfangs langsamer, dann schneller Puls und enge Pupillen. Ist die Vergiftung schwerer, folgen Bewusstseinsstörungen.

Parçada nikotin zehirlenmesiyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemektedir?

  • Kan tablosunun değişmesine yol açabilir.
  • Nikotin artık tıbbi amaçlar için kullanılmamaktadır.
  • Belirtiler, vejetatif sinir sistemindeki bazı bölgelerin uyarılmasından kaynaklanır.
  • Çok az miktarda nikotin bile ölüme yol açar.
  • Nikotin vejetatif sinir sistemindeki bazı bölgelerin felç olmasına neden olur.
66.

Bei der Akromegalie handelt es sich um eine Hypophysenerkrankung, bei der die Patienten ein charakteristisches Aussehen dadurch erhalten, dass die gipfelnden Teile wie Ohren, Nase, Hände und Füße vergrößert sind. Die Ursache ist ein Tumor des Hypophysenvorderlappens, den man röntgenologisch nachweisen kann. Der Sella turcica ist vergrössert. Pathologisch liegt ein eosinophiles Adenom vor. Durch Druck des Tumors auf das Chiasma kommt es zu bitemporaler Hemianopsie. Die Krankheit entwickelt sich langsam. Die Patienten klagen über Polyphagie und Polydypsie.

Parçaya göre, akromegali hastalarının karakteristik görüntüleri aşağıdakilerden hangisiyle ilgili değildir?

  • Kulaklar
  • Ayaklar
  • Burun
  • Eller
  • Göğüs
67.

Bei der Akromegalie handelt es sich um eine Hypophysenerkrankung, bei der die Patienten ein charakteristisches Aussehen dadurch erhalten, dass die gipfelnden Teile wie Ohren, Nase, Hände und Füße vergrößert sind. Die Ursache ist ein Tumor des Hypophysenvorderlappens, den man röntgenologisch nachweisen kann. Der Sella turcica ist vergrössert. Pathologisch liegt ein eosinophiles Adenom vor. Durch Druck des Tumors auf das Chiasma kommt es zu bitemporaler Hemianopsie. Die Krankheit entwickelt sich langsam. Die Patienten klagen über Polyphagie und Polydypsie.

Parçadaki "Durch Druck des Tumors auf das Chiasma kommt es zu bitemporaler Hemianopsie." cümlesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Tümörle bitemporal hemianopsi arasındaki ilişki, tümörün kiazmayı da etkilemesinden kaynaklanır.
  • Bitemporal hemianopsiye, kiazmada hızla geli- şen tümörün neden olduğu tespit edilmiştir.
  • Tümörün kiazma üzerinde baskı yapmasıyla bitemporal hemianopsi gelişir.
  • Tümörün uyguladığı basınç bitemporal hemianopsiye yol açar.
  • Tümörün kiazmaya ulaşması bitemporal hemianopsiyi tetikleyebilir.
68.

Bei der Akromegalie handelt es sich um eine Hypophysenerkrankung, bei der die Patienten ein charakteristisches Aussehen dadurch erhalten, dass die gipfelnden Teile wie Ohren, Nase, Hände und Füße vergrößert sind. Die Ursache ist ein Tumor des Hypophysenvorderlappens, den man röntgenologisch nachweisen kann. Der Sella turcica ist vergrössert. Pathologisch liegt ein eosinophiles Adenom vor. Durch Druck des Tumors auf das Chiasma kommt es zu bitemporaler Hemianopsie. Die Krankheit entwickelt sich langsam. Die Patienten klagen über Polyphagie und Polydypsie.

Parçada akromegali ile ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Çoğunlukla kalıtsal bir hastalıktır.
  • Patolojik olarak eozinofil adenom tespit edilir.
  • Sella turcica bölgesi büyümüştür.
  • Hastalarda polifaji ve polidipsi gözlenir.
  • Yavaş ilerleyen bir hastalıktır.
69.

Bei der Akromegalie handelt es sich um eine Hypophysenerkrankung, bei der die Patienten ein charakteristisches Aussehen dadurch erhalten, dass die gipfelnden Teile wie Ohren, Nase, Hände und Füße vergrößert sind. Die Ursache ist ein Tumor des Hypophysenvorderlappens, den man röntgenologisch nachweisen kann. Der Sella turcica ist vergrössert. Pathologisch liegt ein eosinophiles Adenom vor. Durch Druck des Tumors auf das Chiasma kommt es zu bitemporaler Hemianopsie. Die Krankheit entwickelt sich langsam. Die Patienten klagen über Polyphagie und Polydypsie.

Parçanın son cümlesinde geçen "klagen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Engellemek
  • Tespit etmek
  • Şikâyet etmek
  • Karşılamak
  • İlerlemek
70.

Bei der Akromegalie handelt es sich um eine Hypophysenerkrankung, bei der die Patienten ein charakteristisches Aussehen dadurch erhalten, dass die gipfelnden Teile wie Ohren, Nase, Hände und Füße vergrößert sind. Die Ursache ist ein Tumor des Hypophysenvorderlappens, den man röntgenologisch nachweisen kann. Der Sella turcica ist vergrössert. Pathologisch liegt ein eosinophiles Adenom vor. Durch Druck des Tumors auf das Chiasma kommt es zu bitemporaler Hemianopsie. Die Krankheit entwickelt sich langsam. Die Patienten klagen über Polyphagie und Polydypsie.

Parçada akromegalide hipofiz ön lobu tümörüyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmiştir?

  • Hastanın şekil algısını olumsuz ektiler.
  • Röntgen incelemesinde tespit edilebilir.
  • Mutlaka ameliyatla alınması gerekir.
  • Genellikle iyi huylu bir oluşumdur.
  • İlaçla tedavi edilebilir.
71.

Katarakt bezeichnet jede Art von Linsentrübungen, zu denen unter anderem senile, angeborene, erbliche, endokrine, traumatische wie auch embryopathische, die nach Röteln der Mutter entstehen, gehören. Der äußeren Form nach unterscheidet man unter anderem Cataracta capsularis, corticalis, nuclearis und polaris. Der Cataracta secundaria besteht aus Resten, die bei Operationen oder Verletzungen oft im Auge zurückbleiben.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "jede Art" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Bazı sonuçlar
  • Genel anlamda
  • Az sayıda
  • Her tür
  • En alttaki
72.

Katarakt bezeichnet jede Art von Linsentrübungen, zu denen unter anderem senile, angeborene, erbliche, endokrine, traumatische wie auch embryopathische, die nach Röteln der Mutter entstehen, gehören. Der äußeren Form nach unterscheidet man unter anderem Cataracta capsularis, corticalis, nuclearis und polaris. Der Cataracta secundaria besteht aus Resten, die bei Operationen oder Verletzungen oft im Auge zurückbleiben.

Parçada mercek bulanıklıklarının nedenleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Travma
  • Zehirlenmeler
  • Yaşlılık
  • Kalıtsallık
  • Endokrin faktörler
73.

Katarakt bezeichnet jede Art von Linsentrübungen, zu denen unter anderem senile, angeborene, erbliche, endokrine, traumatische wie auch embryopathische, die nach Röteln der Mutter entstehen, gehören. Der äußeren Form nach unterscheidet man unter anderem Cataracta capsularis, corticalis, nuclearis und polaris. Der Cataracta secundaria besteht aus Resten, die bei Operationen oder Verletzungen oft im Auge zurückbleiben.

Parçada katarakt türleri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Kortikal katarakt
  • Kapsüler katarakt
  • Nükleer katarakt
  • Polar katarakt
  • Füsiform katarakt
74.

Katarakt bezeichnet jede Art von Linsentrübungen, zu denen unter anderem senile, angeborene, erbliche, endokrine, traumatische wie auch embryopathische, die nach Röteln der Mutter entstehen, gehören. Der äußeren Form nach unterscheidet man unter anderem Cataracta capsularis, corticalis, nuclearis und polaris. Der Cataracta secundaria besteht aus Resten, die bei Operationen oder Verletzungen oft im Auge zurückbleiben.

Parçanın son cümlesinde geçen "besteht aus Resten" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Kalıntılardan oluşur
  • Bu maddelerin içeriği
  • Artıklar temizlenir
  • Bu kısımlar kullanılmaz
  • Parçalar birleşir
75.

Katarakt bezeichnet jede Art von Linsentrübungen, zu denen unter anderem senile, angeborene, erbliche, endokrine, traumatische wie auch embryopathische, die nach Röteln der Mutter entstehen, gehören. Der äußeren Form nach unterscheidet man unter anderem Cataracta capsularis, corticalis, nuclearis und polaris. Der Cataracta secundaria besteht aus Resten, die bei Operationen oder Verletzungen oft im Auge zurückbleiben.

Parçada sekonder katarakt ile ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Zamanında tedavi edilmezse kısmi veya tam görme kaybına yol açabilir.
  • Sıklıkla röntgen, radyum veya nötron ışınlarına maruz kalanlarda görülür.
  • Bir gözden diğerine geçme olasılığı yoktur.
  • Çift görmeye veya bulanık görmeye neden olur.
  • Ameliyat sonrası gözde kalan parçacıklardan kaynaklanır.
76.

Kollagene stellen eine Proteingruppe dar, die zur Klasse der Gerüsteiweiße (Skleroproteine) gehört und im tierischen Körper als Gerüstsubstanz oder als Schutz gegen äußere Schädigungen eingesetzt wird. Kollagene sind in Wasser, Salzlösungen, verdünnten Lösungen von Säuren und Alkalien unlöslich. Im allgemeinen sind sie durch proteolytische Fermente nicht angreifbar. Kollagene finden sich im Bindegewebe, in den Sehnen, im Knorpel und in der Epidermis.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "gehört" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Önlemek
  • Gelişmek
  • Ait olmak
  • Benzemek
  • Ortadan kalkmak
77.

Kollagene stellen eine Proteingruppe dar, die zur Klasse der Gerüsteiweiße (Skleroproteine) gehört und im tierischen Körper als Gerüstsubstanz oder als Schutz gegen äußere Schädigungen eingesetzt wird. Kollagene sind in Wasser, Salzlösungen, verdünnten Lösungen von Säuren und Alkalien unlöslich. Im allgemeinen sind sie durch proteolytische Fermente nicht angreifbar. Kollagene finden sich im Bindegewebe, in den Sehnen, im Knorpel und in der Epidermis.

Parçada kollajenlerin çözünmediği söylenen sıvılar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Alkalilerin seyreltilmiş çözeltileri
  • Su
  • Tuzlu çözelti
  • Asitlerin seyreltilmiş çözeltileri
  • Organik çözeltiler
78.

Kollagene stellen eine Proteingruppe dar, die zur Klasse der Gerüsteiweiße (Skleroproteine) gehört und im tierischen Körper als Gerüstsubstanz oder als Schutz gegen äußere Schädigungen eingesetzt wird. Kollagene sind in Wasser, Salzlösungen, verdünnten Lösungen von Säuren und Alkalien unlöslich. Im allgemeinen sind sie durch proteolytische Fermente nicht angreifbar. Kollagene finden sich im Bindegewebe, in den Sehnen, im Knorpel und in der Epidermis.

Parçada kollajenlerin bulunduğu yapılar arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Bağ dokuları
  • Kıkırdaklar
  • Kaslar
  • Epidermis
  • Tendonlar
79.

Kollagene stellen eine Proteingruppe dar, die zur Klasse der Gerüsteiweiße (Skleroproteine) gehört und im tierischen Körper als Gerüstsubstanz oder als Schutz gegen äußere Schädigungen eingesetzt wird. Kollagene sind in Wasser, Salzlösungen, verdünnten Lösungen von Säuren und Alkalien unlöslich. Im allgemeinen sind sie durch proteolytische Fermente nicht angreifbar. Kollagene finden sich im Bindegewebe, in den Sehnen, im Knorpel und in der Epidermis.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "Schutz" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Koruma
  • Gerileme
  • Katılma
  • Dönme
  • Yakınlaşma
80.

Kollagene stellen eine Proteingruppe dar, die zur Klasse der Gerüsteiweiße (Skleroproteine) gehört und im tierischen Körper als Gerüstsubstanz oder als Schutz gegen äußere Schädigungen eingesetzt wird. Kollagene sind in Wasser, Salzlösungen, verdünnten Lösungen von Säuren und Alkalien unlöslich. Im allgemeinen sind sie durch proteolytische Fermente nicht angreifbar. Kollagene finden sich im Bindegewebe, in den Sehnen, im Knorpel und in der Epidermis.

Parçada kollajenle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Besinlerle alınır.
  • Kaynatıldığında amonyak serbest kalır ve jelatin oluşturur.
  • Yapıtaşları arasında özellikle monoaminoasitler dikkat çeker.
  • Genellikle proteolitik fermentlere karşı dayanıklı- dır.
  • Elastinlerle benzer yapıdadır.
81.

Gutartige Tumoren wachsen meist langsam und sind in der Regel durch eine Kapsel von ihrer Umgebung scharf abgegrenzt. Sie können aber durch ihre Größe das umgebende Gewebe verdrängen und schädigen. Sie wachsen jedoch nie invasiv und setzen keine Metastasen, was sie von bösartigen Tumoren unterscheidet. Aus diesem Grunde können gutartige Tumoren, falls sie durch ihre Größe stören, durch eine Operation meist radikal entfernt werden. Adenom, Myom, Lipom und Papillom sind Beispiele für gutartige Tumoren.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "wachsen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Büyümek
  • Uzaklaştırmak
  • Yer kaplamak
  • Sınırlamak
  • Gerilemek
82.

Gutartige Tumoren wachsen meist langsam und sind in der Regel durch eine Kapsel von ihrer Umgebung scharf abgegrenzt. Sie können aber durch ihre Größe das umgebende Gewebe verdrängen und schädigen. Sie wachsen jedoch nie invasiv und setzen keine Metastasen, was sie von bösartigen Tumoren unterscheidet. Aus diesem Grunde können gutartige Tumoren, falls sie durch ihre Größe stören, durch eine Operation meist radikal entfernt werden. Adenom, Myom, Lipom und Papillom sind Beispiele für gutartige Tumoren.

Parçada iyi huylu tümörler arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Adenom
  • Lipom
  • Miyom
  • Papillom
  • Fibrom
83.

Gutartige Tumoren wachsen meist langsam und sind in der Regel durch eine Kapsel von ihrer Umgebung scharf abgegrenzt. Sie können aber durch ihre Größe das umgebende Gewebe verdrängen und schädigen. Sie wachsen jedoch nie invasiv und setzen keine Metastasen, was sie von bösartigen Tumoren unterscheidet. Aus diesem Grunde können gutartige Tumoren, falls sie durch ihre Größe stören, durch eine Operation meist radikal entfernt werden. Adenom, Myom, Lipom und Papillom sind Beispiele für gutartige Tumoren.

Parçada iyi huylu tümörlerle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemiştir?

  • Erkeklerde çoğunlukla akciğerlerde gelişir.
  • Çoğunlukla yavaş büyür.
  • Metastaz yapmaz.
  • Ameliyatla tamamen alınabilir.
  • Yer kaplamasından dolayı çevre dokuya zarar verebilir.
84.

Gutartige Tumoren wachsen meist langsam und sind in der Regel durch eine Kapsel von ihrer Umgebung scharf abgegrenzt. Sie können aber durch ihre Größe das umgebende Gewebe verdrängen und schädigen. Sie wachsen jedoch nie invasiv und setzen keine Metastasen, was sie von bösartigen Tumoren unterscheidet. Aus diesem Grunde können gutartige Tumoren, falls sie durch ihre Größe stören, durch eine Operation meist radikal entfernt werden. Adenom, Myom, Lipom und Papillom sind Beispiele für gutartige Tumoren.

Parçanın dördüncü cümlesinde geçen "Aus diesem Grunde" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Zaman zaman
  • Bu nedenle
  • Bundan önce
  • Hiçbir zaman
  • Özetle
85.

Gutartige Tumoren wachsen meist langsam und sind in der Regel durch eine Kapsel von ihrer Umgebung scharf abgegrenzt. Sie können aber durch ihre Größe das umgebende Gewebe verdrängen und schädigen. Sie wachsen jedoch nie invasiv und setzen keine Metastasen, was sie von bösartigen Tumoren unterscheidet. Aus diesem Grunde können gutartige Tumoren, falls sie durch ihre Größe stören, durch eine Operation meist radikal entfernt werden. Adenom, Myom, Lipom und Papillom sind Beispiele für gutartige Tumoren.

Parçada iyi huylu tümörlerle ilgili olarak aşağı- dakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Kalıtsal olarak geliştiğine dair bir kanıt yoktur.
  • Tedavi edilmezse kötü huylu tümörlere dönüşebilir.
  • Çoğunlukla bir kapsülle çevresinden keskin bir şekilde sınırlanmıştır.
  • Kist olarak ortaya çıkıp büyür.
  • Hormonal değişikliklerden etkilenebilir.
86.

Die chronische Nephritis schließt sich entweder direkt an die akute Nephritis an oder tritt erst nach langem Latenzstadium in Erscheinung. Aber auch im Latenzstadium finden sich häufig monosymptomatisch oder kombiniert Albunimurie, Erythrozyturie, Blutdruckssteigerung, Niereninsuffizienz. Es kommt allmählich zum Bild der Schrumpfniere mit Bluthochdruck, Azotämie, Anämie und mehr oder weniger ausgeprägter Ödemen. Der Exitus erfolgt entweder durch Niereninsuffizienz oder durch apoplektische Insulte.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "häufig" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Bu durumda
  • Birbiriyle
  • Ender de olsa
  • Sıklıkla
  • Aslında
87.

Die chronische Nephritis schließt sich entweder direkt an die akute Nephritis an oder tritt erst nach langem Latenzstadium in Erscheinung. Aber auch im Latenzstadium finden sich häufig monosymptomatisch oder kombiniert Albunimurie, Erythrozyturie, Blutdruckssteigerung, Niereninsuffizienz. Es kommt allmählich zum Bild der Schrumpfniere mit Bluthochdruck, Azotämie, Anämie und mehr oder weniger ausgeprägter Ödemen. Der Exitus erfolgt entweder durch Niereninsuffizienz oder durch apoplektische Insulte.

Parçada kronik nefritin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Kan basıncında artış
  • Oligüri
  • Böbrek yetmezliği
  • Eritrositüri
  • Albüminüri
88.

Die chronische Nephritis schließt sich entweder direkt an die akute Nephritis an oder tritt erst nach langem Latenzstadium in Erscheinung. Aber auch im Latenzstadium finden sich häufig monosymptomatisch oder kombiniert Albunimurie, Erythrozyturie, Blutdruckssteigerung, Niereninsuffizienz. Es kommt allmählich zum Bild der Schrumpfniere mit Bluthochdruck, Azotämie, Anämie und mehr oder weniger ausgeprägter Ödemen. Der Exitus erfolgt entweder durch Niereninsuffizienz oder durch apoplektische Insulte.

Parçada böbrek küçülmesinin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Ödem
  • Yüksek kan basıncı
  • Azotemi
  • Anemi
  • Proteinüri
89.

Die chronische Nephritis schließt sich entweder direkt an die akute Nephritis an oder tritt erst nach langem Latenzstadium in Erscheinung. Aber auch im Latenzstadium finden sich häufig monosymptomatisch oder kombiniert Albunimurie, Erythrozyturie, Blutdruckssteigerung, Niereninsuffizienz. Es kommt allmählich zum Bild der Schrumpfniere mit Bluthochdruck, Azotämie, Anämie und mehr oder weniger ausgeprägter Ödemen. Der Exitus erfolgt entweder durch Niereninsuffizienz oder durch apoplektische Insulte.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "allmählich" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Zamanla
  • Gecikince
  • Üst üste
  • Yeterince
  • Başlangıçta
90.

Die chronische Nephritis schließt sich entweder direkt an die akute Nephritis an oder tritt erst nach langem Latenzstadium in Erscheinung. Aber auch im Latenzstadium finden sich häufig monosymptomatisch oder kombiniert Albunimurie, Erythrozyturie, Blutdruckssteigerung, Niereninsuffizienz. Es kommt allmählich zum Bild der Schrumpfniere mit Bluthochdruck, Azotämie, Anämie und mehr oder weniger ausgeprägter Ödemen. Der Exitus erfolgt entweder durch Niereninsuffizienz oder durch apoplektische Insulte.

Parçada kronik nefritle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Ürogram ve piyelogram sonuçları karakteristiktir.
  • Sanayileşmiş ülkelerde sık rastlanır.
  • Ölüm nedeni olarak apoplektik insult veya böbrek yetmezliği görülür.
  • İdrarda yüksek lökosit ve protein değerleri göze çarpar.
  • Çoğunlukla iki böbreği de etkiler.
91.

Die Pankreatitis kann subakut, akut und chronisch verlaufen. Sie entsteht meist durch Fortleitung einer Infektion im Bereich des Choledochus bei Cholelithiasis, Verschluss der Gallenwege, penetrierenden Ulzera des Magens und Duodenums. Zu den oft uncharakteristischen Beschwerden zählen Gewichtsverlust, Übelkeit, Erbrechen, Druck im Oberbauch und Dyspepsie. Die akuten fieberhaften Formen können zum Pankreasabszess führen, die chronischen Formen zur Pankreassklerose mit Diabetes mellitus.

Parçanın birinci cümlesinde geçen "verlaufen" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Bastırmak
  • Seyretmek
  • Önem kazanmak
  • Tetiklemek
  • Kaldırmak
92.

Die Pankreatitis kann subakut, akut und chronisch verlaufen. Sie entsteht meist durch Fortleitung einer Infektion im Bereich des Choledochus bei Cholelithiasis, Verschluss der Gallenwege, penetrierenden Ulzera des Magens und Duodenums. Zu den oft uncharakteristischen Beschwerden zählen Gewichtsverlust, Übelkeit, Erbrechen, Druck im Oberbauch und Dyspepsie. Die akuten fieberhaften Formen können zum Pankreasabszess führen, die chronischen Formen zur Pankreassklerose mit Diabetes mellitus.

Parçada pankreatite neden olan enfeksiyonun aşağıdakilerden hangisine eşlik ettiği söylenmemiştir?

  • Penetre duodenum ülseri
  • Kolelitiazis
  • Penetre mide ülseri
  • Alkolizm
  • Safra yollarında tıkanıklık
93.

Die Pankreatitis kann subakut, akut und chronisch verlaufen. Sie entsteht meist durch Fortleitung einer Infektion im Bereich des Choledochus bei Cholelithiasis, Verschluss der Gallenwege, penetrierenden Ulzera des Magens und Duodenums. Zu den oft uncharakteristischen Beschwerden zählen Gewichtsverlust, Übelkeit, Erbrechen, Druck im Oberbauch und Dyspepsie. Die akuten fieberhaften Formen können zum Pankreasabszess führen, die chronischen Formen zur Pankreassklerose mit Diabetes mellitus.

Parçada pankreatitin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Üst karında basınç
  • Dispepsi
  • İshal
  • Bulantı ve kusma
  • Kilo kaybı
94.

Die Pankreatitis kann subakut, akut und chronisch verlaufen. Sie entsteht meist durch Fortleitung einer Infektion im Bereich des Choledochus bei Cholelithiasis, Verschluss der Gallenwege, penetrierenden Ulzera des Magens und Duodenums. Zu den oft uncharakteristischen Beschwerden zählen Gewichtsverlust, Übelkeit, Erbrechen, Druck im Oberbauch und Dyspepsie. Die akuten fieberhaften Formen können zum Pankreasabszess führen, die chronischen Formen zur Pankreassklerose mit Diabetes mellitus.

Parçanın üçüncü cümlesinde geçen "Beschwerden" sözcüğünün Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Şikâyetler
  • Yöntemler
  • Aramalar
  • Bağımlılıklar
  • Maddeler
95.

Die Pankreatitis kann subakut, akut und chronisch verlaufen. Sie entsteht meist durch Fortleitung einer Infektion im Bereich des Choledochus bei Cholelithiasis, Verschluss der Gallenwege, penetrierenden Ulzera des Magens und Duodenums. Zu den oft uncharakteristischen Beschwerden zählen Gewichtsverlust, Übelkeit, Erbrechen, Druck im Oberbauch und Dyspepsie. Die akuten fieberhaften Formen können zum Pankreasabszess führen, die chronischen Formen zur Pankreassklerose mit Diabetes mellitus.

Parçada pankreatitle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmemektedir?

  • Subakut, akut veya kronik seyredebilir.
  • Ateşli seyreden akut türleri pankreas apsesine yol açabilir.
  • Kronik türleri pankreas sklerozuna neden olabilir.
  • Aşırı yağ tüketimi veya endokrin hastalıklardan kaynaklanabilir.
  • Belirtileri çoğunlukla karakteristik değildir.
96.

Die Urämie ist eine Harnvergiftung. Sie liegt bei der echten, chronischen oder stillen Urämie vor, die durch Niereninsuffizienz bedingt ist. Es bestehen Kopfschmerzen, Erbrechen, Hautjucken, Benommenheit, Nasenbluten und Anämie. Es finden sich erhöhte Werte von Reststickstoff, Harnstoff, Indikan und aromatischen Körpern im Blut. Die Behandlung besteht in Hunger- und Durstkur, kochsalz- und eiweißarmer Diät, Abführmitteln und Kreislaufstützung.

Parçanın ikinci cümlesinde geçen "die" adılı aşağıdakilerden hangisine işaret etmektedir?

  • Destek
  • Böbrek yetmezliği
  • İdrar
  • Belirti
  • Üremi
97.

Die Urämie ist eine Harnvergiftung. Sie liegt bei der echten, chronischen oder stillen Urämie vor, die durch Niereninsuffizienz bedingt ist. Es bestehen Kopfschmerzen, Erbrechen, Hautjucken, Benommenheit, Nasenbluten und Anämie. Es finden sich erhöhte Werte von Reststickstoff, Harnstoff, Indikan und aromatischen Körpern im Blut. Die Behandlung besteht in Hunger- und Durstkur, kochsalz- und eiweißarmer Diät, Abführmitteln und Kreislaufstützung.

Parçada üreminin belirtileri arasında aşağıdakilerden hangisi sayılmamıştır?

  • Deride kaşıntı
  • Kusma
  • Nefes darlığı
  • Baş ağrısı
  • Burun kanaması
98.

Die Urämie ist eine Harnvergiftung. Sie liegt bei der echten, chronischen oder stillen Urämie vor, die durch Niereninsuffizienz bedingt ist. Es bestehen Kopfschmerzen, Erbrechen, Hautjucken, Benommenheit, Nasenbluten und Anämie. Es finden sich erhöhte Werte von Reststickstoff, Harnstoff, Indikan und aromatischen Körpern im Blut. Die Behandlung besteht in Hunger- und Durstkur, kochsalz- und eiweißarmer Diät, Abführmitteln und Kreislaufstützung.

Parçada üreminin tedavisinde aşağıdakilerden hangisinin yer aldığı söylenmemektedir?

  • Tuz açısından fakir besinler
  • Müshil
  • Dolaşımın desteklenmesi
  • Protein açısından fakir besinler
  • Kan transfüzyonu
99.

Die Urämie ist eine Harnvergiftung. Sie liegt bei der echten, chronischen oder stillen Urämie vor, die durch Niereninsuffizienz bedingt ist. Es bestehen Kopfschmerzen, Erbrechen, Hautjucken, Benommenheit, Nasenbluten und Anämie. Es finden sich erhöhte Werte von Reststickstoff, Harnstoff, Indikan und aromatischen Körpern im Blut. Die Behandlung besteht in Hunger- und Durstkur, kochsalz- und eiweißarmer Diät, Abführmitteln und Kreislaufstützung.

Parçada üremiyle ilgili olarak aşağıdakilerden hangisi söylenmektedir?

  • Temelinde plevra, perikart veya periton inflamasyonu yatabilir.
  • Böbrek yetmezliğinden kaynaklanmaktadır.
  • Kusmaya bağlı klor eksikliği sonucu gelişebilir.
  • Bazı kan değerlerinin düşüklüğü karakteristiktir.
  • Komaya neden olabilir.
100.

Die Urämie ist eine Harnvergiftung. Sie liegt bei der echten, chronischen oder stillen Urämie vor, die durch Niereninsuffizienz bedingt ist. Es bestehen Kopfschmerzen, Erbrechen, Hautjucken, Benommenheit, Nasenbluten und Anämie. Es finden sich erhöhte Werte von Reststickstoff, Harnstoff, Indikan und aromatischen Körpern im Blut. Die Behandlung besteht in Hunger- und Durstkur, kochsalz- und eiweißarmer Diät, Abführmitteln und Kreislaufstützung.

Parçanın dördüncü cümlesinde geçen "erhöhte Werte" ifadesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?

  • Kaybolan değerler
  • Değerlendirmenin önemi
  • Belirsiz değerler
  • Yükselmiş değerler
  • Yapılan değerlendirme

Cevap Anahtarı

1. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
2. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
3. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
4. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
5. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
6. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
7. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
8. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
9. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
10. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
11. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
12. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
13. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
14. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
15. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
16. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
17. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
18. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
19. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
20. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
21. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
22. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
23. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
24. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
25. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
26. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
27. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
28. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
29. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
30. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
31. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
32. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
33. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
34. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
35. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
36. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
37. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
38. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
39. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
40. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
41. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
42. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
43. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
44. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
45. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
46. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
47. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
48. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
49. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
50. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
51. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
52. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
53. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
54. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
55. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
56. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
57. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
58. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
59. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
60. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
61. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
62. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
63. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
64. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
65. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
66. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
67. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
68. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
69. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
70. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
71. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
72. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
73. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
74. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
75. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
76. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
77. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
78. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
79. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
80. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
81. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
82. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
83. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
84. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
85. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
86. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
87. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
88. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
89. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
90. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
91. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
92. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
93. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
94. Sorunun Doğru Cevabı A Şıkkı
95. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı
96. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
97. Sorunun Doğru Cevabı C Şıkkı
98. Sorunun Doğru Cevabı E Şıkkı
99. Sorunun Doğru Cevabı B Şıkkı
100. Sorunun Doğru Cevabı D Şıkkı